Valer a pena em inglês – Se você está querendo saber como se diz, valer a pena em inglês, pois saiba que é hoje que nós vamos esclarecer isso. Eu estava ouvindo uma conversa de algumas pessoas aí alguém questionou como diria valer a pena na língua inglesa. Foi onde eu entrei na conversa pra poder resolver esse empecilho dos caros amigos.
Pra dizer a expressão valer a pena em inglês, nós podemos dizer, It’s worth it. Se caso você queira saber, como se diz valer a pena na forma negativa, que será, Não vale a pena, nesse caso você pode dizer. It’s not worth. Viu aí como é muito simples dizer, não vale a pena. Valer a pena em inglês e não valer a pena é aquele tipo de expressão que quem fala inglês diariamente, sempre usa, não tem jeito é uma expressão muito comum.
Você pode conferir diversas frases logo aqui embaixo com a frase, Valer a pena em inglês, em seguida dê uma olhada na colocação de It’s worth it e veja a aplicação nas sentenças. Passe a usar essa expressão, coloque a no seu vocabulário, pois como disse antes, essa expressão é muito usada na língua inglesa e com certeza é melhor você aprender, se não vai te fazer falta. Não vá embora ser dar uma olhadinha na dica: Pé no saco em inglês. Também não esqueça de ver como se diz: É o seguinte em inglês. Essas dicas vão ajudar muito você. Mas continue lendo a dica. Valer a pena em inglês.
It is worth it = Vale a pena.
It is worth its price = Vale o preço.
It’s worth going there = Vale a pena ir lá.
It’s not worth more than £1,000 = Isso não vale mais do que 1000 euros.
I think it might be worth trying = Eu acho que poderia valer a pena tentar.
Man don’t do it, it’s not worth = Cara não faça isso, não vale a pena.
It’s worth studying everyday = Vale a pena estudar todos os dias.
Forget him, sweetheart, – he’s just not worth it = Esqueça ele querida, ele simplesmente não vale a pena.
I don’t think it’s worth talking about any more = Eu não acho que vale a pena falar mais nada.
It’s not worth buying a new car now = Não vale a pena comprar um carro novo agora.
I think it’s worth going to the club on Saturday = Eu acho que vale a pena ir ao clube sábado.
You should try spending money on her. It worth it = Você deve tentar gastar dinheiro com ela. Vale a pena.
It’s really worth reading this book = Realmente vale muito a pena ler este livro.
It’s worth watching her latest movie = Vale a pena assistir ao novo filme dela.
There is another idea that is worth mentioning here = Há uma outra ideia de que vale a pena mencionar aqui.
But the rewards of growing our family are worth it = Mas as recompensas de crescer nossa família valem a pena.
I don´t know if will worth it send you these files right now = Eu não sei se valerá a pena enviar esses arquivos agora.
The hotel was expensive but it was worth every penny = O hotel foi caro mas valeu a pena cada centavo gasto.
I believe that it is worth focusing on this issue = Eu acredito que vale a pena concentrar sobre esta questão.
It was a long climb up the hill, but the view from the top was worth it = Foi uma longa subida até o morro, mas a vista de cima valeu a pena.
Even though he knows that love can hurt, he still believes it’s well worth it = Mesmo que ele saiba que o amor pode machucar, ele ainda acredita que é assim que vale a pena.