Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Aprenda a expressão – É o seguinte em inglês

É o seguinte em inglês, O negócio é o seguinte em inglês, A questão é o seguinte em inglês, A questão é em inglês É o seguinte em inglês – Hoje vamos aprender mais uma das muitas expressões que ainda iremos postar aqui no blog. Como o Inglês Gratuito é um blog com um foco voltado para as expressões idiomáticas, nada melhor do que aprender mais uma das muitas outras que ainda virão. 

A dica de hoje é a expressão. É o seguinte em inglês, em português nós costumamos dizer: O negócio é o seguinte, É o seguinte, A questão é, Essa é a questão, A questão é o seguinte. Tudo isso que acabamos de ver, significa a mesma coisa e usamos essas expressões constantemente em português é que ás vezes nós nem percebemos o que falamos.

Mas qual a melhor forma ou maneira pra dizer. É o seguinte em inglês. Na língua inglesa tem várias formas pra dizer isso, no entanto, iremos aprender três maneiras que encaixa perfeitamente para dizer é o seguinte em inglês, a questão é o seguinte e o negócio é o seguinte. Veja as expressões: The thing is, Here’s the deal e Tell you what. Todas essas três significa é o seguinte em inglês. Veja as frases abaixo e dê uma olhada como cada expressão é aplicada dentro de cada contexto. Vamos nesse poste como se diz é o seguinte em inglês, fique ligado! Aprenda a dica: Conhecer de vista em inglêsE dê uma olhada nessa outra dica: Nada a ver em inglês.

É o seguinte em inglês – Frases com The thing is

But the thing is that Jesus liked the losers = Mas a questão é que Jesus amava os desventurados.

The thing is that I don’t know what this means to me or what it is for = A questão é que não sei o que significa nem para que serve.

The thing is, my ​car ​broke down, so how can I ​drive? = É o seguinte, meu carro quebrou, então como eu posso dirigir?

The thing is, the ​shops ​close early on Sundays = É o seguinte, as lojas fecham mais cedo aos domingos.

The thing is, we haven’t enough money for the tickets = A questão é a seguinte, o dinheiro que nós temos não é suficiente para os bilhetes.

The thing is, my ​parents like me to be ​home by ten o’clock = É o seguinte, Meus pais querem que eu esteja em casa até as dez em ponto.

I’d like to come, but the thing is, I just can’t afford it = Eu gostaria de vir, mas é o seguinte, eu simplesmente não posso.

The thing is it’s hard to tell exactly how long it’s going to take to start = É o seguinte, é difícil dizer exatamente quanto tempo vai demorar para começar.

The thing is to ​keep a good ​distance from the ​car in ​front of you, when you’re ​driving in ​snow = É o seguinte, mantenha uma boa distância do carro da sua frente , quando você está dirigindo na neve.

Why didn’t you invite me?’ ‘Well, the thing is, I didn’t think you would want to come = Por que você não me convida? – Bem, a questão é que eu não acho que você gostaria de vir.

É o seguinte em inglês, O negócio é o seguinte em inglês, A questão é o seguinte em inglês, A questão é em inglês

É o seguinte em inglês – Frases com Here’s the deal

Here’s the deal: There’s no option two = Essa é a questão: Não há a segunda opção.

Here is the deal, you go and I stay here = O negócio é o seguinte, você vai e eu fico aqui.

Here’s the deal: I stay with one part and you with the other = O negócio é o seguinte, eu fico com uma parte e você com a outra.

Okay, here’s the deal: these guys weren’t followers of Jesus Christ = Certo, eis a questão: esses caras não eram seguidores de Jesus Cristo.

Here’s the deal. You pass the ball to Bob, and I’ll run in the opposite direction = O negócio é o seguinte, Você passar a bola para Bob, e eu vou correr na direção oposta.

Here’s the deal, you better change your attitude of you plan on having any fun tonight = O negócio é o seguinte, é melhor você mudar sua atitude, se você planeja ter alguma diversão hoje à noite.

É o seguinte em inglês – Frases com Tell you what

I’ll tell you what – we’ll ​split the ​money between us = É o seguinte, vamos dividir o dinheiro entre nós.

I tell you what, why don’t we meet for lunch tomorrow? = É o seguinte, por que não vamos nos encontrar para almoçar amanhã?

I tell you what, if you buy now I’ll give you an additional 20% off the sales price = O negócio é o seguinte, se você comprar agora eu vou te dar um adicional de 20% sobre o preço de venda.

I’ll tell you what, it’s a wonder Elise didn’t have a heart attack when she got that bill = É o seguinte, será que Elise não teve um ataque cardíaco, quando ela recebeu aquela conta.

You can be optimistic, but I’ll tell you what, don’t let your guard down = Você pode ser otimista, mas vou te dizer o seguinte, não baixe sua guarda.

Listen, if you don’t like it, I’ll tell you what: sublet me your place = Escute, se você não gostar, É o seguinte: Me subloque o seu lugar.

But I’ll tell you what, I’ll gladly donate my tax cut to a worthy charity if you will = Mas vou te dizer o seguinte: eu vou com prazer doar meu corte de impostos para uma instituição de caridade digna se quiserem.

 

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.