Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Como se diz -TOMAR UMA BRONCA em inglês – DAR UMA BRONCA

Tomar uma bronca em inglês - Dar uma bronca em ingles

What’s up guys – Que tal aprender hoje a seguinte expressão: Tomar uma bronca em inglês ou dar uma bronca. Vamos saber como se diz isso, vamos ver como podemos dizer tomar uma bronca em inglês. Pra facilitar a compreensão, primeiro vamos saber como se diz: Levar uma bronca e tomar uma bronca, pra dizer isso, podemos usar as seguintes expressões: To be told off, e ainda, To get told off. Ambas as duas podem ser usadas quando queremos passar a ideia de que tomamos ou levamos uma bronca ou alguém tomou ou levou uma bronca.

Agora já quando queremos dizer que alguém vai dar uma bronca ou alguém deu uma bronca em nós, podemos dizer: To tell off, esse phrasal verb aí encaixa bem nessa situação, ou também a palavrinha, To scold, que significa repreender, ralhar e também dar uma bronca. Com todas essas informações acreditamos que pra dizer tomar uma bronca em inglês não seja tão complicado assim. Para aprender mais sobre como dizer tomar uma bronca em inglês, consulte o Dictionary Collins. Veja as frases abaixo pra ter uma ideia do contexto. Veja também o Phrasal verb Chew out.

Como diz: Tomar uma bronca em inglês – Frases com To Be Told Off e frases com To Get Told Off

My sister got told off for talking in class = Minha irmã tomou uma bronca por conversar na sala de aula.

We were told off by my best friend = Tomamos uma bronca do nosso melhor amigo.

I was told off by my dad = Vou tomar uma bronca do meu pai.

He got told off by them = Ele tomou uma bronca deles.

My brother got told off for gossiping = Meu irmão tomou uma bronca por fofocar.

My best frind is being told off = Meu melhor amigo tá tomando uma bronca.

Hey man,don’t do that, rigth now, you’ll get told off = Ei cara, não faça isso agora, Você vai tomar uma bronca.

I was told off for spitting on her dish = Eu levei uma bronca por cuspir no prato dela.

Tomar uma bronca em inglês - Dar uma bronca em ingles

Como diz: Dar uma bronca em inglês – Frases com To Tell Off e frases com Scold

Her sister told me off = A irmã dela me deu uma bronca.

Our uncle told us off yesterday = Nosso tio nos deu uma bronca ontem.

My mother told her off = Minha mãe deu uma bronca nela.

Our parents told us off for coming home late = Nossos pais nos deram uma bronca por chegar em casa muito tarde.

My teacher told her off for talking again today = Minha professora deu uma bronca nela, por perguntar novamente hoje.

The customer told off the rude clerk = O cliente deu uma bronca no funcionário ignorante.

He was so mad at his roommate for forgetting to pay the rent each month that he finally told him off = Ele ficou tão bravo com seu colega de quarto, por esquecer de pagar o aluguel todo mês, finalmente ele deu uma bronca nele.

They’re always been obnoxious and it’s about time someone told them off = Elas sempre foram desagradáveis e já tava na hora de alguém dar uma bronca nelas.

They scolded the little girl for coming home so late = Ela deram uma bronca na garotinha por chegar em casa tão tarde.

 He got a scolding for doing careless work = Ele levou uma bronca por fazer um serviço de qualquer jeito.

If they finds out, they’ll scold me = Se eles descobrirem, eles me vão me dar uma bronca.

Our mom scolded us for skipping school = Nossa mãe nos deu uma bronca por matar aula.

My mother scolded me for breaking her favourite vase = Minha mãe me deu uma bronca por eu quebrar o vaso favorito dela.

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: