Cursos de inglês baratos e cursos de inglês grátis

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Expressão By the farm – Bater as botas

Expressão By the farm

Você sabia que a Expressão By the farm não significa aquilo que você acha que pode ser. Literalmente, traduzimos como: Comprar a fazenda, bem você pode usar By the farm, caso queira dizer que realmente você precisa comprar uma fazenda. Mas o assunto de hoje, não é sobre comprar fazenda não, é sobre bater as botas, isso mesmo, bater as botas.

Expressão By the farm, é usada pra dizer que alguém, Morreu, Bateu as botas, Passou dessa pra melhor, Bater as cachuletas e etc. O que não falta em português são palavras e expressões pra dizer que alguém bateu as botas, morreu. Em inglês também tem várias expressões com essa natureza. Hoje vou falar sobre a Expressão By the farm, mas em um próximo artigo vou falar sobre outra expressão que expressa um eufemismo. Você sabe o que é um eufemismo, não sabe não? 

Espero que você tenha entendido que Buy the farm significa, morrer, funciona como um Eufemismo que é uma figura de linguagem que usamos para amenizar uma situação relacionada a morte, ao invés de falarmos morte, usamos uma palavra que não venha causar tanto impacto como: Ele foi morar com Deus, Ele partiu, Ele se foi e assim por diante. Em inglês também é possível usar expressões com essa natureza. Tudo certo?

Pra você entender um pouco mais, você pode acessar o Urban Dictionary e ter um conhecimento melhor. Após concluir a leitura desse artigo você pode aprender também a Expressão BURST YOUR BUBBLE – Estraga prazeres. Logo embaixo você pode conferir a expressão, Expressão By the farm.

Expressão By the farm

Veja as frases com a Expressão By the farm

She bought the farm = Ela morreu.

My uncle bought the far last week = Meu tio morreu na semana passada.

They bought the farm of car accident = Eles morreram de acidente de carro.

She bought the farm when she drove sher car straight into a brick wall = Ela bateu as botas quando ela bateu seu carro em um murro.

The policeman just bought the farm = O policial acabou de passar dessa pra melhor.

She’ll pass through this illness; she’s too young to buy the farm = Ela passará por esta doença; Ela é muito pra morrer.

Man, you mean she bought the farm? = Cara, quer dizer que ela morreu?

My friend bought the farm while on a training excerise last month = Meu amigo morreu durante um treinamento físico no mês passado.

 

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
%d blogueiros gostam disto: