Como diremos – Descontar a raiva em inglês




Publicado em 07/07/2016 às 7:13 am

Descontar a raiva em inglês, Take it out someone, raiva em inglesComo diremos, descontar a raiva em inglês – Hoje estamos aqui, com mais uma dica de expressão idiomática. Você que gosta de aprender inglês por intermédio das expressões, não se preocupe, sempre estaremos postando expressões bem comuns e muito usadas na língua inglesa. Então aprenda mais uma expressão aqui no Inglês Gratuito e muitas outras que ainda virão.

Hoje trouxemos a expressão ” Descontar a Raiva” Descontar a raiva em alguém ou em algum objeto, depende muito do temperamento de cada pessoa. É possível ver pessoas dizendo quase todo os dias. Hoje vou descontar a minha raiva nela ou nele. É essa a expressão no qual estou me referindo. E vamos saber agora como dizer, descontar a raiva em inglês.

Pra dizer, descontar a raiva em inglês, nós usamos a expressão: Take It Out Someone. Essa é uma maneira pra dizer em inglês descontar a raiva, a mais usada, mas tem também . Take Out Someone.  Nesse caso você retira o pronome IT e acrescenta a palavra Angry. Às vezes pode vir com o pronome IT como foi mencionado na primeira vez em cima ou na segunda vez mencionado sem o pronome IT. Viu como é uma expressão simples.  Agora precisamos ver algumas aplicações dessa expressão em algumas frases. Confira abaixo diversas frases com essa expressão, Take It Out Someone, ou Take Out Someone, que significa descontar a raiva em inglês. Aprenda também como dizer: Morrer de inveja em inglês.

Descontar a raiva em inglês – Frases

Don’t take your anger out on me = Não desconte sua raiva em mim.

Don’t take your anger out on her = Não desconte sua raiva nela.

Don’t take your anger out on him = Não desconte sua raiva nele.

Don’t take it out on the dog = Não desconte no cachorro.

Don’t take it out on the best friend = Não desconte no seu melhor amigo.

I’m sorry about your difficulty, but don’t take it out on her = Eu lamento à respeito da sua dificuldade, porém não desconte sua raiva nela.

Don’t take it out on me. Know that I’m not your boss = Não desconte sua raiva em mim. Saiba que eu sou o seu patrão.

It wasn’t his fault, stop taking it out on his = Não foi culpa dele, pare de descontar sua raiva nele.

He must learn not to take it out on others = Ele deve aprender a não descontar a não descontar sua raiva nos outros.

I know you’re furious about your grades, but don’t take it out on me = Eu sei que você está furioso por causa de suas notas, mas não desconte isso em mim.

I know she has had a bad day, but she does’nt have to take it out on me = Eu sei que ela teve um dia ruim, mas ela não tem que descontar isso em mim.

She took out his anger on her family = Ela descontou a raiva dela em sua família.

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



O QUE É UM PHRASAL VERB?

QUER SABER O QUE É UM PHRASAL VERB? veja nessa dica do Inglês Gratuito e aprenda como usá-los Saiba mais e aprenda mais...
SAIBA MAIS

Aprenda a dizer – De repente em inglês

De repente em inglês - Olá amigos do Inglês Gratuito. Vamos aprender hoje aqui na nossa dica sobre expressões idiomáticas,...
SAIBA MAIS

INGLÊS PARA COMPRAS – ENGLISH FOR SHOPING

O assunto inglês para compras, é um assunto muito longo e recheado de palavras,frases e expressões,por isso,escolhi algumas das principais frases,que podemos usar na hora de entrar em uma loja e fazer uma compra
SAIBA MAIS

Qual o significado da Expressão Under the Weather

Expressão Under the Weather - Mais uma importante dica sobre as expressões idiomáticas da língua inglesa. Como de costume, vamos...
SAIBA MAIS