Você vai ter que me engolir em inglês – Put up with




Publicado em 15/02/2016 às 8:20 am

você vai ter que me engolir em inglês, você vai ter que me aturar em inglês, tolerar em inglês, aguentar em inglêsVocê vai ter que me engolir em inglês – O assunto nessa dica é um tanto quanto interessante. Quando você ouve a frase, você vai ter que me engolir de quem você lembra? Se você disse Zagallo ex- técnico da seleção brasileira que tinha tinha essa memorável frase como bordão, você acertou em cheio.

Porém na língua inglesa tem como traduzir isso? Vamos ver como fica essa situação. Vamos ver como podemos definir esse famoso bordão, você vai ter que me engolir em inglês no sentido de. Você vai ter que me aturar, você vai ter que suportar, tolerar e etc. Pra dizer você vai ter que me engolir em inglês nós temos o seguinte Phrasal verb: Put up with.

Veja nas sentenças abaixo e veja como foi traduzida cada uma delas. Em cada uma nós temos uma tradução livre, é claro que tudo se encaixa dentro do contexto. Não adianta você compreender uma frases e a tradução ficar fora do contexto. Nada disso! Tudo tem que se encaixar perfeitamente. Continue ligado na nossa dica, você vai ter que me engolir em inglês e não se esqueça que Put up With é um Phrasal verb.

Você vai ter que me engolir em inglês – Frases

I can’t put up with a ​leaky ​freezer = Eu não posso tolerar um freezer furado.

How has Alan put up with him for so long? = Como é que Alan aguenta ele por tanto tempo?

I can put up with the heat, but humidity is terrible = Eu suporto o calor, mas a umidade é terrível.

You’ll have to put up with him = Você vai ter que suportá-lo.

He’s so ​moody, I don’t ​know why she puts up with him = Ele é tão mal humorado, não sei como ela aguenta ele.

They have a lot to put up with, they have a lot of difficulties = Eles tem que engolir tudo isso, eles tem muita dificuldade.

I don’t ​know how he puts up with ​their ​constant ​complaining = Eu não sei como ele suporta as reclamaçoes deles constantemente.

I put up with her ​tantrums for 30 ​years = Eu engulo suas crises de raiva por 30 anos.

I can no longer put up with your behavior = Não consigo mais aturar esse seu comportamento.

I will not put up with your bad behaviour any longer = Eu não vou tolerar o seu mau comportamento por mais tempo.

I can put up with the ​house being ​messy, but I ​hate it if it’s not ​clean = Eu posso tolerar a casa com essa bagunça, mas odeio se não ficar limpa.

There’s no way I’ll put with you! = De jeito nenhum eu vou te aturar!

The local people have to put up with gaping tourists = A população local tem que aguentar os turistas boquiabertos.

He’s so moody, I don’t know how she can put up with him = Ele é tão mal humorado. Não sei como ela o tolera.

I will not put up with your whining any more. Go to bed this minute! = Eu não vou aguentar o seu choramingar mais. Vá para a cama neste momento.

I’ll put up with it if you think I should = Vou tolerar isso, se você acha que deveria.

They have a lot to put up with = Eles tem que engolir muitas coisas.

I had to put up with her the whole week = Tive que aguentá-la a semana toda.

We had to put up with the inconvenience = Tivemos que engolir a inconveniência.

I don’t know how Angela puts up with her new boyfriend. He’s so jealous = Eu não sei como a Angela aguenta seu novo namorado. Ele é tão ciumento.

She’s been very patient, putting up with all kinds of inconvenience = Ela tem sido muito paciente, engolindo todos os tipos de transtornos.

I can’t put up with my neighbour’s noise any longer; it’s driving me mad = Eu não posso aguentar o barulho dos meus vizinhos por mais tempo; isso está me deixando louca.

 

Você vai ter que me engolir em inglês – Espero ter te ajudado e contribuído com mais essa dica de inglês que é sobre Você vai ter que me engolir em inglês. Caso você tenha alguma opinião ou algum comentário a fazer,deixe a sua sugestão aqui nos nossos comentários que teremos o maior prazer de atendê-lo. A sua ajuda e a sua colaboração será sempre bem vinda e por isso contamos com a sua participação. Caso queira a nossa ajuda conte conosco pois estamos aptos a te atender. Se você tiver alguma dúvida sobre o assunto Você vai ter que me engolir em inglês,deixe nos saber pra poder te ajudar. 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como dizer entrar e sair do carro em inglês

Como dizemos entrar no carro em inglês? Entrar no carro em inglês é a mesma coisa que entrar em um...
SAIBA MAIS

Vocabulário de Corte e costura em inglês

Corte e costura em inglês - Já pensou você em um país de língua inglesa e precisando ir ao alfaiate...
SAIBA MAIS

Come across em inglês – Encontrar por acaso

Come across em inglês, Na dica de hoje nos vamos falar sobre um phrasal verb. Isso mesmo um phrasal verb que...
SAIBA MAIS

Qual a diferença entre Which e What e quando usá-los?

Qual a diferença entre Which e What Qual a diferença entre which e what,Sempre que queremos pensar em outro idioma,vem...
SAIBA MAIS