Vai dar o que falar em inglês – Como dizer isso




Publicado em 12/01/2016 às 9:02 am

vai dar o que falar em inglês - set tongues wagging

Vai dar o que falar em inglês? sim,é essa a expressão que vamos aprender hoje. Pois bem, vai dar o que falar em inglês é a expressão Set tongues wagging. Então quando você tiver uma fofoquinha ou ouviu um burburinho e quiser contar para um amigo que cujo idioma é a língua inglesa então você pode dizer.

Diga o seguinte:It really set tongues wagging = Isso realmente vai dar o que falar.

Continue acompanhando a dica e veja as frases completas abaixo para você poder entender um pouco mais sobre essa dica quentinha aqui do Inglês Gratuito que é: Vai dar o que falar em inglês.

Vai dar o que falar em inglês – Frases

The ads that have set tongues wagging = Os anúncios que vão dar o que falar.

Neymar success sets tongues wagging = Neymar o sucesso que vai dar o que falar.

If someone’s behaviour sets tongues wagging, it makes people gossip about them = Se o comportamento de alguém dá o que falar, isso faz as pessoas fofocarem sobre elas.

Matilda and Michelle set tongues wagging when they left the office early yesterday = Matilda e Michelle deram o que fala, quando deixaram o escritório cedo ontem.

The affair between the boss and her accountant set tongues a wagging = O romance entre a patroa e seu contador deu o que falar.

Vai dar o que falar em inglês - Set tongues wagging

The reiteration of this news in many journals will set tongues wagging in London = A repetição desta notícia em muitas revistas vai dar o que falar em Londres.

Here’s one that’ll set tongues wagging = Tá ai uma coisa que vai dar o que falar.

You will set tongues wagging in the neighborhood = Você dará o que falar na sua vizinhança.

His late-night visit to her home has set tongues wagging = A visita dele tarde da noite na casa dela deu o que falar.

If something that someone says or does sets tongues wagging,it causes people to talk about them = Se alguma coisa que alguém diz ou faz, dá o que falar, e faz com que as pessoas comentem sobre elas.

Inquiries were made throughout the parish, which only served to set tongues wagging more than ever = Os inquéritos foram feitos ao longo da paróquia, o que só serviram para dar o que falar mais do que nunca.

Their arrival in a helicopter set the neighbors’ tongues wagging = Sua chegada em um helicóptero deu o que falar na vizinhança.

He’s about to launch a new movie that will set tongues wagging = Ele está prestes a lançar um novo filme que vai dar o que falar.

Vai dar o que falar em inglês: Espero ter te ajudado e contribuído com mais essa dica de inglês que é sobre, vai dar o que falar em inglês. Caso você tenha alguma opinião ou algum comentário a fazer,deixe a sua sugestão aqui nos nossos comentários que teremos o maior prazer de atendê-lo. A sua ajuda e a sua colaboração será sempre bem vinda e por isso contamos com a sua participação. Caso queira a nossa ajuda conte conosco pois estamos aptos a te atender. Se você tiver alguma dúvida sobre o assunto, vai dar o que falar em inglês,deixe nos saber pra poder te ajudar.

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Peixes em inglês – Nomes de peixes e frases

Vamos aprender frases e expressões sobre peixes em inglês. Quem não gosta de apreciar um bom peixe? Acredito que a...
SAIBA MAIS

Como se diz – Susto em inglês / Dar um susto – Levar um susto

Susto em inglês - Olá pessoal como vai vocês? Tudo bem? Tudo certo? - Vamos aprender na dica de hoje...
SAIBA MAIS

Como se diz – TOMAR VERGONHA NA CARA em inglês

Como se diz, Tomar vergonha cara em inglês - Bem vamos lá com mais uma dica de expressões idiomáticas. As...
SAIBA MAIS

Como se diz – Xingar em inglês

Vamos aprender como dizer: Xingar em inglês? - Sei que muita gente tem bastante curiosidade quando está aprendendo uma língua...
SAIBA MAIS