Preço muito alto em inglês – Pagar os olhos da cara em inglês




Publicado em 15/01/2016 às 10:22 am

pagar um preço muito alto em inglês - cost an arm and leg,cost the earth,pay through the nose,pagar uma fortuna em ingles

Como dizer pagar um preço muito alto em inglês ou dizer isso custa os olhos da cara ou dizer, isso custa uma fortuna ou até mesmo dizer, isso custa uma nota. Pois bem essas são todas as expressões que costumamos usar na língua portuguesa ok. E como nós diremos pagar um preço muito alto em inglês?

Em inglês nós temos várias opções e uma delas é: Cost an arm and a leg e a outra opção é: Cost the earth e por último ainda temos a expressão: Pay through the nose. Todas estas expressões significam a mesma coisa que é pagar um preço muito alto em inglês, pagar uma fortuna, pagar os olhos da cara. Confira as frases abaixo e veja como são aplicadas.

Fique ligado: Pay through the nose, é uma expressão que surgiu no século nono, na Irlanda, na época os dinamarqueses invadiram a Irlanda e cobravam impostos muito alto e se não pagassem teriam seu nariz cortado. Quer dizer quem não pagasse os impostos, pagariam através do nariz.

Preço muito alto em inglês –  Cost an arm and a leg

It cost me an arm and a leg = Isso me custou os olhos da cara.

The repairs have cost an arm and a leg = Os consertos me custaram uma nota.

Don’t pay an arm and a leg for your internet service = Não pague os olhos da cara pelo seu serviço de internet.

My new Mercedes cost me an arm and a leg = Minha nova Mercedes me custou uma fortuna.

The true cost of an arm and a leg = A verdade custa os olhos da cara.

Everything there costs an arm and a leg. It’s too expensive for me = Tudo lá custa uma nota. É muito caro pra mim.

These opera tickets cost us an arm and a leg = Esses bilhetes da ópera nos custou os olhos da cara.

I’d ​love to ​buy a Porsche, but they cost an ​arm and a ​leg = Eu adoraria comprar um Porsche, mas eles custam os olhos da cara.

No, the price is too high, he wants an arm and a leg for that old car = Não o preço é muito alto, ele quer uma fortuna por um carro velho.

I finally found the designer bag I’ve been looking for. It cost me an arm and a leg though = Eu finalmente encontrei a bolsa do designer que eu estive procurando, embora tenha me custado uma nota.

Man, I just had to spend an arm and a leg to get my car repaired = Cara, eu apenas tive que gastar os olhos da cara para pegar meu no conserto.

The young woman’s gambling addiction was costing her an arm and a leg, so she decided to get help = O vício de jogo da jovem estava lhe custando uma fortuna, então ela resolveu buscar ajuda.

pagar um preço muito alto em inglês - cost an arm and leg,cost the earth,pay through the nose,pagar uma fortuna em ingles

Preço muito alto em inglês – Cost the earth

They ​charge the earth just for a ​cup of ​coffee = Eles cobram os olhos da cara por uma xícara de café.

She wears designer clothes that must cost the earth = Ela usa roupas de grife que deve custar os olhos da cara.

It costs the earth to get the car fixed = Custa os olhos da cara pegar o carro no conserto.

Just having a cup of coffee costs the earth in there. It’s ridiculously expensive = Basta uma xícara de café custar os olhos da cara, lá. Isso é absurdamente caro.

The house cost us the earth, but we have no regrets = A casa custa os olhos da cara, mas não temos o que lamentar.

All these new taxes and service charges are going to cost the earth = Todos esses novos impostos e taxas de serviço, vão custar os olhos da cara.

Don’t have anything from the little fridge in your hotel room. They charge the earth for that stuff = Não tem nada do frigobar no seu quarto de hotel e eles cobrar uma fortuna por isso.

Your new car looks pretty slick, I should hope so, it cost the earth = Seu novo carro parece muito fera, espero que sim,custou uma fortuna.

Preço muito alto em inglês – Through the nose

We paid through the nose for that vacation = Nós pagamos os olhos da cara por essas férias.

 Don’t ask! I paid through the nose for it = Nem me pergunte paguei uma nota por isso.

We ​paid through the ​nose to get the ​car ​fixed = Nós pagamos uma nota pelo conserto do carro.

I am paying through the nose for my daughter’s university tuition, but it’s worth it = Estou pagando os olhos da cara pela matrícula universitária da minha filha, mas vale a pena.

Mike paid through the nose for dinner, in order to impress his girlfriend on her anniversary = Mike pagou uma fortuna por um jantar, a fim de impressionar sua namorada no aniversário dela.

If you want a decent wine in a restaurant, you have to pay through the nose for it = Se você quer um vinho decente em um restaurante, você vai ter que pagar uma nota por ele.

 So if you want to give flowers, you can either get creative or pay through the nose = Então, se você quiser dar flores, você pode ser criativo ou pagar os olhos da cara.

If you bring a car into the city, you have to pay through the nose for parking it = Se você levar o carro até a cidade, você vai pagar os olhos da cara pra estacioná-lo.

We had to pay through the nose for our room because it was a long weekend and most of the hotels were fully booked = Tivemos que pagar uma fortuna pelo nosso quarto, pois era um fim de semana prolongado e a maioria dos hotéis estavam totalmente reservados.

I know I pay through the nose for my dental work, but the dentist I see is supposed to be the best, so I don’t mind paying more than usual = Eu sei que pago os olhos da cara pelo meu tratamento dentário, mas o dentista que eu vou é considerado ser o melhor, então eu não me importo de pagar mais do que o habitual.

 

preço muito alto em inglês: Espero ter te ajudado com esse assunto que é sobre preço muito alto em inglês. Qualquer dúvida ou sugestão é só deixar um recado nos comentários que teremos o maior prazer em te ajudar ou em te orientar. Saiba que a sua participação é muito importante para nós, se quiser saber mais,sobre pagar um preço muito alto em inglês, estamos aqui pra te ajudar. Conte conosco aqui no Inglês Gratuito – Preço muito alto em inglês.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Expressão Go with the flow – O que significa

Nessa dica eu quero abordar a Expressão Go with the flow - Se você não conhece essa expressão talvez porque você...
SAIBA MAIS

Provérbios em inglês – Proverbs in english

Provérbios em inglês é sempre bom aprender,veja aqui no inglês gratuito alguns provérbios bem usual e veja que alguns são bem comuns para nós Brasileiros..
SAIBA MAIS

Aprontar em inglês – Aprontar com alguém

Aprontar em inglês - Vamos aprender hoje a expressão aprontar em inglês, mas no sentido de fazer uma brincadeira de...
SAIBA MAIS

Cabelo em inglês – Cortes e acessórios

Nessa dica nosso tema é sobre cabelo em inglês e também vamos aprender frases e expressões com a palavra cabelo...
SAIBA MAIS