Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Expressão Play it by ear – Vamos ver o que vai dar

Expressão Play it by ear - Improvisar em inglês 01Expressão Play it by ear – E aí meus caros amigos que estão 100% ligados nas dicas de expressões do Inglês Gratuito. A dica que escolhemos pra falar é a expressão Play it by ear. É claro que cada expressão tem a sua particularidade e essa não é nada diferente de muitas outras que postamos aqui.

Expressão Play it by ear, literalmente ou ao pé da letra como dizemos, significa, Tocar de ouvido. Quando dizemos que uma pessoa toca de ouvido é quando essa pessoa não sabe ler partitura, ela toca apenas olhando cifras, aprende com ajuda de outras pessoas ou sozinha mesmo, assim como eu fiz, nesse caso eu toco de ouvido.

Porém, quando fazemos uso da Expressão Play it by ear, é quando alguém diz que vai fazer as coisas de qualquer jeito, sem planejamento e nesse caso podemos usar Play It By ear como: Ver no que vai dar ou também Dançar conforme a música, Deixar rolar, Esperar pra ver o que acontece, Improvisar e etc. É nesse sentido que costumamos a usar a Expressão Play it by ear. Veja as frases abaixo e confira mais sobre essa expressão aqui no Urban Dictionary. Além disso, Veja também – O sujo falando do mal lavado em inglêsAprenda mais essa dica pra te ajudar no seu aprendizado.

Expressão Play it by ear - Improvisar em inglês 01

Expressão Play it by ear – Confira frases

They can’t make a decision yet. Let’s just play it by ear = Eles não podem tomar uma decisão ainda. Vamos ver no que vai dar isso.

I am just gonna play it by ear and go with the flow  = Vou deixar rolar e seguir o fluxo.

We can’t tell you what to expect. Don’t worry, We’ll play it by ear = Não podemos dizer a vocês o que esperar. Não se preocupe. Vamos dançar conforme a música.

Do you plan with the precision of a military machine or play it by ear? = Você planeja com a precisão de uma máquina militar ou vai improvisando?

We don’t really have a plan; We’re just gonna play it by ear = Não temos um plano, apenas vamos improvisar.

We’re not sure how long we’ll stay at the party. We’ll just play it by ear = Não temos certeza de quanto tempo vamos ficar na festa. Apenas vamos esperar pra ver o que acontece.

What is she doing tonight? – She is going to play it by ear = O que ela vai fazer esta noite? – Ela vai dançar conforme a música.

You don’t have a set schedule, so you’ll have to play it by ear = Você não tem um cronograma definido, então você terá de improvisar.

 

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: