Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Expressão Could Care Less

Expressão Could Care Less

Olá amigos ligados no Inglês Gratuito, na dica de hoje eu quero falar sobre a Expressão Could Care Less que significa: Deveria se importar menos, e ainda tem a sua forma negativa que é a mais usada, Couldn’t care less, que significa: Não estou nem aí, Não dou a mínima, seja pra algo ou alguém, A forma Could care less e a Couldn’t care less, não tem muita diferença em seus significados, você vai ver nas frases que criamos sobre a Expressão Could Care Less.

Essa Expressão Could Care Less, ela pode ter um sentido diferente quando usamos a estrutura, Couldn’t Care Less, lembra que antes eu tinha falado que ela significa: Não estou nem aí, Não dou a mínima, pois é ela também significa, Deveria ser pior. Quando a pessoa fica surpresa ou espantada com algo ruim, com algum imprevisto. Então é só ficar atento ao contexto pra você entender o sentido da frases, aquilo que é transmitido ok?

Confira logo embaixo as frases e pra saber mais sobre a Expressão Could Care Less, dê um pulinho aqui no Urban Dictionary e entenda um pouquinho mais desse assunto ok. Assim que terminar de ler essa dica, aprenda também a Expressão be way off the mark.

Expressão Could Care Less

Expressão Could Care Less – Confira as frases e veja os sentidos

Could care less = Deveria se importar menos

I couldn’t care less = Eu não deveria ser pior ou Eu não estou nem aí.

I couldn’t care less about English = Não dou mínima para inglês.

Politicals couldn’t care less about people = Os políticos não estão nem aí pro povo.

Most fans couldn’t care less about players = A maioria dos fãs não dão a mínima para os jogadores.

She couldn’t care less about my opinion = Ela não dá a minima para a minha opinião.

They think we couldn’t care less about our baby = Eles acham que nós não damos a mínima para o nosso filhinho.

I couldn’t care less what you have spoken about = Eu não tó nem aí para o que você falou.

She couldn’t care less about soccer = Ela não tá nem aí pra futebol.

She couldn’t care less if my friend doesn’t want to talk to her = Ela não está nem aí se meu amigo não falar com ela.

He used to be proud working for me; now he could care less. He’s just out here for the money = Ele era orgulhoso de trabalhar para mim, agora ele não tá nem aí, ele está aqui apenas por dinheiro.

I couldn’t care less about the bloody woman = Não deveria acontecer coisa pior com a mulher ensaguentada.

 It’s not one of those touchy-feely holidays invented by card companies to goad me into buying a present for someone I couldn’t care less about, is it? = Isso não é uma dessas datas comemorativas que as companhias de cartão promovem para me incitar a comprar um presente para alguém, eu não deveria ter coisa pior, não é?

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.