Ainda bem que em inglês – Como dizer essa expressão




Publicado em 18/01/2016 às 7:21 am

Ainda bem que em inglês - It´s Just as well - It's A good thing - It's A good job

Ainda bem que em inglês – Quando você quiser se referir a expressão Ainda bem que: Lembre sempre de usar a expressão Good thing em inglês – It’s good thing = Ainda bem que. No inglês falado no dia a dia geralmente a maioria das pessoas omite o I’ts e acaba pronunciando apenas o Good thing.

Temos ainda outras expressões que equivale ao nosso famigerado Ainda bem que em inglês. Uma dessas expressões é a expressão: It’s a good job, e a outra expressão é: It’s just as well . Veja frases abaixo com cada dessas três expressões que acabamos de citar. 

It’s a Good thing it didn’t rain = Ainda bem que não choveu
It’s a good job that they came = Ainda bem que eles vieram
It’s just as well I got home in time = Ainda bem que cheguei em casa a tempo

Vamos ver na sequência abaixo algumas frases relacionadas a nossa expressão ainda bem que em inglês,e também frases completas para que possamos praticar e com isso, possamos evoluir no nosso aprendizado. Fique ligado em mais uma dica do Inglês Gratuito.

Ainda bem que em inglês – It´s Good Thing 

Good thing you’re gonna give me a new book = Ainda bem que você vai me dar um livro novo.

It´s a good thing you left earlier = Ainda bem que você saiu mais cedo.

It´s a good thing she´s home = Ainda bem que ela está em casa.

Good thing you’re going to the party too = Ainda bem que você também vai à festa.

It´s a good thing you didn´t meet her = Ainda bem que você não a encontrou.

Good thing they’re buying a new car = Ainda bem que eles estão comprando um carro novo.

Good thing he is leaving tomorrow = Ainda bem que ele está partindo amanhã.

Ainda bem que em inglês - It´s Just as well - It's A good thing - It's A good job

Ainda bem que em inglês – It’s a Good Job

It is a good job that we did it = Ainda bem que fizemos isso.

It’s a good job he didn’t see us = Ainda bem que ele não nos viu.

It’s a good job they left at five o’clock  = Ainda bem que eles partiram às cinco horas.

It’s a good job I remembered to bring an umbrella  = Ainda bem que eu lembrei de trazer um guarda chuva.

It’s a good job I went go home = Ainda bem que eu fui para casa.

 It’s a good job that Fernando was there to help you = Ainda bem que o Fernando estava lá para te ajudá-lo.

 It is a good job that something happened = Ainda bem que alguma coisa aconteceu.

It’s a good job that I didn’t go to that party = Ainda bem que eu não fui à aquela festa.

Ainda bem que em inglês – It’s Just as Well

It’s just as well they left at five o’clock = Ainda bem que eles partiram as cinco horas.

It’s just as well he did not come with us to the beach = Ainda bem que ele não veio conosco para a praia.

It’s ​beginning to ​rain, it’s just as well that we ​brought ​our​ umbrellas = Está começando a chover, ainda bem que trouxemos os nossos guardas-chuvas.

It’s just as well you’re not here, you wouldn’t like the ​noise = Ainda bem que você não está aqui, Você não iria gostar desse barulho.

It’s just as well that you looked before you leap = Ainda bem que você olhou antes de pular.

It’s just as well, it’s not worth a look = Ainda bem que, não vale a pena nem olhar isso.

It’s just as well you did it. It was raining heavily = Ainda bem que você faz isso. Chovia muito forte.

That is just as well, certainly in view of the current level of unemployment = E ainda bem que é assim, certamente tendo em conta o atual nível de desemprego.

Just as well that I was alone, and so the moon treated me in a very special way = Ainda bem que eu estava sozinho, e assim a lua me tratou de uma forma muito especial.

 

Ainda bem que em inglês: Espero ter te ajudado e contribuído com mais essa dica de inglês que é sobre ainda bem que em inglês. Caso você tenha alguma opinião ou algum comentário a fazer,deixe a sua sugestão aqui nos nossos comentários que teremos o maior prazer de atendê-lo. A sua ajuda e a sua colaboração será sempre bem vinda e por isso contamos com a sua participação. Caso queira a nossa ajuda conte conosco pois estamos aptos a te atender. Se você tiver alguma dúvida sobre o assunto, ainda bem que em inglês,deixe nos saber pra poder te ajudar.

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Sinais de pontuação em inglês – Punctuation marks

Sinais de pontuação em inglês - Assim como em português os sinais de pontuação são muito importante quando nós escrevemos...
SAIBA MAIS

Expressão Fat Chance – Sem Chance

Que tal aprendermos hoje a Expressão Fat Chance - Olá galera ligada no Inglês Gratuito. Que tal mais uma dica...
SAIBA MAIS

Como dizer – Me poupe em inglês

Me poupe em inglês - É muito comum ver as pessoas dizendo: Me poupe dessa conversa, Me poupe desse assunto,...
SAIBA MAIS

Qual o significado da Expressão Bob’s your uncle

Esses dias eu tava lendo algumas coisas em inglês e me deparei com a Expressão Bob’s your uncle. Eu a achei...
SAIBA MAIS