Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

O que significa – Write off em inglês

Write Off em inglês

Write off em inglês – Esse phrasal verb sempre aparece em algumas situações e aparece justamente quando estamos lendo algo importante ou vendo alguém falar de um assunto muito relevante. Pois é Write off em inglês é mais um daqueles phrasal verb que tem diversos significados, mas não é nenhum bicho de sete cabeças dá pra entender sim, basta ir pegando aos poucos.

Write off em inglês, é um daqueles phrasal verb que tem muitos significados como: Destruído, Eliminado, Arruinado, fracassado, Destruir, Cancelar, Fracassar, Menosprezar, Eliminar, Selecionar, Indicar, Retirar, Subtrair, Algo insignificante e etc. O melhor a fazer pra aprender esse phrasal verb é só praticando mesmo, nada melhor do que praticar. Veja um pouco mais sobre isso aqui no Macmillan Dictionary.

Write Off em inglês

Write Off em inglês – Confira as frases

Critics wrote the singer off as a novelty act = Os críticos menosprezaram o cantor como um ato de novidade.

Wouldn’t write off the option of going to nursing school = Não iria menosprezar a opção de ir a uma escola de enfermagem.

Can I write this off on my income taxes? = Posso retirar isso dos meus impostos de renda?

I’ll write off this trip on my taxes. Oh, yes! Write it off = Vou retirar essa viagem dos meus impostos. Sim claro, retira.

Many of the people I help often feel like they’ve been written off = Muitas pessoas que eu ajudo às vezes se sentem como se elas estivessem fracassadas.

We all have times when we feel written off = Todos nós temos momentos que nos sentimos arruinados.

I also felt written off as a language learner once = Eu também me senti fracassado como aluno uma vez.

The passengers were unharmed, but his car was a total write-off = Os passageiros saíram completamente ilesos mas o carro dele ficou completamente destruído.

But it was not a write-off and the last three months were good = Mas isso não foi insignificante os últimos três meses foram bons.

The bank has written off the account balance as an unrecoverable debt = O banco cancelou o saldo da conta de uma dívida irrecuperável.

After efforts to collect the payment failed, we decided to write it off = Depois que os esforços para recolher o pagamento falharam, decidimos cancelá-lo.

We wrote the trip off as a business expense = Cancelamos a viagem como uma despesa de negócios.

I wrote off to my parents for some money, but I think they are ignoring me = Eu solicitei dinheiro para os meus pais, mas acho que eles me ignoraram.

The manager wrote Mike off for a promotion = Eu selecionei o Mike para a promoção.

I wrote off that piece of swampy land as worthless. It can’t be used for anything = Eu selecionei esse pedaço de terra pantanosa como inútil. Não pode ser usado para nada.

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: