Cursos de inglês baratos e cursos de inglês grátis

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Você decide em inglês – Você é quem sabe

Você é quem sabe em inglês, a decisão é sua, você decide, cabe a você decidir

A nossa dica de hoje é sobre a expressão. Você é quem sabe em inglês, no sentido de dizer, você decide ou a decisão é sua ou cabe a você decidir. Essa é a expressão você é quem sabe em inglês que iremos ver.

Para dizer você é quem sabe em inglês nós podemos usar essas expressões aqui: You decide, ou podemos usar também, It’s your call e ainda temos a expresão, It’s up to you. Todas elas tem o mesmo significado que é, você decide a decisão é sua e você é quem sabe em inglês é claro. Continue lendo o artigo e veja as frases na sequência embaixo e faça bom uso dessa expressão e a coloque em prática. Aprenda também, como se diz de propósito em inglês. Veja a dica.

Você é quem sabe em inglês – You decide

Can’t you decide? = Você não pode decidir?

How do we decide? = Como é que vamos decidir?

We decided to stay = Nós decidimos ficar.

It’s already decided = Já está decidido.

What have you decided? = O que você decidiu?

I decided to be a lawyer = Eu decidi ser um advogado.

I’ve decided to go on a diet = Eu decidi fazer uma dieta.

I decided to buy a car = Eu decidi comprar um carro.

I decided to try again = Eu decedi tentar outrar vez.

I’ll decide that later = Eu vou decidir isso mais tarde.

I’ve decided to resign = Eu decidi renunciar.

I’ve decided to retire = Eu decidi aposentar.

You decide when you want to turn something on = Você decide quando quiser ligar alguma coisa.

It doesn’t ​matter to me which one we have, you decide = Não importa para mim qual deles levamos, Você decide

I don’t know, you decide = Eu não sei. Você decide.

She decided to get married to George = Ela decidiu se casar com George.

We decided this three weeks ago = Decidimos isso três semanas atrás.

Você é quem sabe em inglês, a decisão é sua, você decide, cabe a você decidir

Você é quem sabe em inglês – It´s your call

I don’t really care what movie we see, it’s your call = Eu realmente não me importo que filme assistir, você é que decide.

I wouldn’t do it, but it’s your call = Eu não faria isso, mas é você quem sabe.

Ads can also be set to auto-expand, it’s your call = Os anúncios também pode ser configurado para auto-expandir a decisão é sua.

Do you want to chair the meeting or take the minutes? It’s your call, I don’t mind = Você quer presidir a reunião ou ter alguns minutos? A decisão é sua, eu não me importo.

This looks bluish green to me. Well, you’re the expert. It’s your call = Isso parece verde azulado para mim. Bem, você é o especialista, você é quem sabe.

 Do you wanna go to a movie or to the bar? I’m easy. It’s your call = Você quer ir ao cinema ou ao bar? Tanto faz, você é quem sabe.

Nobody can make this decision for you, it’s your call = Ninguém pode tomar essa decisão por você, a decisão é sua.

It’s your call, just say what you want = A decisão é sua, basta dizer o que você quer.

Would you rather go to the movies or stay home and watch TV? It’s your call = Você prefere ir ao cinema ou ficar em casa e assistir TV? Você é quem sabe.

I think we should use the extra money to invest in some new computer upgrades, but it’s your call = Acho que devemos usar o dinheiro extra para investir em alguns novos upgrades de computador, mas é você quem sabe.

Você é quem sabe em inglês – It’s up to you

It’s up to you.  Our flight is at 7 o’clock = Você decide. O seu voo é às 7 horas.

You may go if you wish, it’s up to you = Você pode ir se quiser, você é quem sabe.

It’s up to you, but I don’t think we should bother him = Você é quem sabe, mas eu não acho que nós devemos incomodá-lo.

I don’t care what we do tonight, it’s up to you = Não me importa o que fazemos esta noite, é você quem decide.

It’s up to you whether we invite them to the party = Cabe a você, so nós convidamos eles para a festa.

Well, it’s up to you to say what you will do = Bem, cabe a você dizer o que você vai fazer.

Would you like me to go along? It’s up to you  = Você quer que eu vá junto? Você que sabe.

But it’s up to you to follow me when you come into my department = Mas você é quem decide seguir me quando você entrar no meu departamento.

It’s up to you is a pretty polite way to let someone else make a decision = Você é quem sabe, é uma maneira muito educado para deixar alguém tomar uma decisão.

 

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
%d blogueiros gostam disto: