Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

UM BOM PARTIDO em inglês – Be a catch e Be a keeper

Um bom partido em inglês

Ser um bom partido em inglês – Be a catch e Be a keeper: A dica de hoje é sobre a expressão brasileira “Ser um bom partido “, que utilizamos para nos referir a alguém geralmente rico, inteligente, bonito e simpático; alguém que seria uma boa pessoa para se relacionar. Esse é um dos casos que não podemos traduzir a expressão ao pé da letra, pois não condiz com a maneira que é usada no dia dia dentro de um contexto, pra dizer, ser um bom partido em inglês dizemos  usamos a expressão. “Be a catch“.

Uma outra maneira de dizer um bom partido em inglês e se referir a uma pessoa que seja interessante para se manter um relacionamento e casar é “Be a keeper“. A principal diferença entre os dois termos é que “Be a keeper” é comumente usado para falar de alguém que já está em um relacionamento e seria bom manter assim, pois trata-se de uma boa pessoa.

Para entender melhor a diferença, podemos ver as palavras separadamente. “Catch” significa pegar, apanhar, então usamos “Be a catch” ao falar de alguém que é interessante para um relacionamento, enquanto “Keep” significa manter, então usamos para falar de alguém que já está em um relacionamento e aconselha-se a continuar assim, manter a pessoa por perto. 

Pra saber mais sobre esse assunto, acesse o Urban Dictionary e confira um pouco mais. E assim, que você terminar de ler esse artigo, não deixa de aprender também, Como se diz – Achismo em inglês. E não deixa de ver as frases logo abaixo, observe cada uma delas inserida dentro de um contexto.

Um bom partido em inglês

Um bom partido em inglês – Frases com Be a catch

That girl is such a catch, you should ask her out = Aquela garota é um ótimo partido, você deveria chamá-la pra sair.

He treats people with respect, he’s definitely a catch = Ele trata as pessoas com respeito, é com certeza um bom partido.

Look at his manners, do you think he’s a catch? = Olha para o estilo dele, você acha que ele é um bom partido?

 We can’t believe Mike is dating Rachel, she’s quite a catch = Não acreditamos que mike está namorando Rachel, ela é um bom partido.

The guy she went out to dinner with last night was such a catch = O cara com quem ela saiu para jantar à noite passada era um partidaço.

Um bom partido em inglês – Frases com Be a keeper

He is kind, but not very handsome. I still think he’s a keeper = Ele é gentil, mas não muito bonito. Ainda o acho um bom partido.

You’re very lucky, your boyfriend is a keeper = Você tem tanta sorte, seu namorado é um bom partido.

Your girlfriend made dessert? She is a keeper = Sua namorada fez sobremesa? Ela é um bom partido!

Damn, he is terrible, I don’t think he’s a keeper = Droga, ele é terrível, não acho que seja um bom partido.

Of course she will marry you, you are such a keeper = Claro que ela vai se casar com você, você é tão bom partido.

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: