Cursos de inglês baratos e cursos de inglês grátis

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Tirar vantagem em inglês – Tirar proveito da situação

Tirar vantagem em inglês - Take advantage - Milk someone

Tirar vantagem em inglês ou tirar proveito, aproveitar de alguém. Essa é a nossa dica e é sobre isso que vamos falar agora. Quando queremos usar expressões ou gírias como algumas dessas em inglês, nós temos algumas opções e algumas situações diferentes. Mas iremos apontar apenas duas expressões que corresponde ao nosso tirar proveito ou aproveitar.

Took advantage e Milk someone, ambas podem ser usada como tirar vantagem em inglês, é claro que Took advantage é bem mais usada. Dá uma conferida nas frases abaixo e veja como fica a colocação de cada expressão. Isso, é muito bom para enriquecer o seu vocabulário.

Sempre que aprendemos uma expressão, precisamos colocar em prática, procure ouvi-la, procure escreve-la repetidas vezes, procure também pronuncia-la repetidas vezes, para que você possa se habituar e se tornar mais íntimo da língua e aos poucos tudo se torna familiar. Aprenda como se diz em Inglês pensando bem.

Tirar vantagem em inglês – Took advantage

I took advantage of an opportunity = Eu tirei vantagem de uma oportunidade.

Don’t let people take advantage of you = Não deixe pessoas aproveitar de você.

We will take advantage of this chance = Iremos aproveitar essa oportunidade.

You’re taking advantage of her weakness = Você está aproveitando da fraqueza dela.

I wish to take advantage of your offer = Gostaria de aproveitar da sua oferta.

I want to take advantage of it = Eu quero tirar proveito disso.

Don’t let him take advantage of you = Não deixe ele tirar vantagem de você.

He took advantage of the situation = Ele tirou vantagem da situação.

Take advantage of every opportunity = Tire proveito de cada oportunidade.

She took advantage of my ignorance = Ela tirou vantagem da minha ignorância.

I don’t want to take advantage of them = Eu não quero tirar vantagem dele.

You should take advantage of this opportunity = Você deveria tirar proveito dessa oportunidade.

I don’t want them to take advantage of me = Eu não quero que eles tirem vantagem de mim.

I don’t want to take advantage of anyone = Não quero tirar vantagem de ninguém.

Companies can take advantage of a volume discount = Empresas podem tirar proveito de um desconto por volume.

Tirar vantagem em inglês - Take advantage - Milk someone

Tirar vantagem em inglês – Milk someone

Greedy landlords milking their tenants of all their money = Proprietários gananciosos tira vantagem de seus inquilinos e de todo o seu dinheiro.

He seems to be milking the incident for all it’s worth  = Ele parece estar tirando proveito da situação, pois tudo vale a pena.

The reporter milked the mayor’s aide for information = O jornalista tirou proveito do acessor do prefeito para obter as informações.

The thief milked me for $20 = O ladrão me tirou vantagem de $20.

She’s milked a small fortune from the company over the years = Ela tirou proveito de uma pequena fortuna da empresa ao longo dos anos.

The newspapers were milking the story for every possible drop of drama = Os jornais tiraram vantagem da história para cada possível queda do drama.

The ​directors milked the ​company of several million ​dollars = Os diretores tiram proveito da empresa em vários milhões de dólares.

 

 

 

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
%d blogueiros gostam disto: