Ser ruim em inglês – Ser ruim em alguma coisa que a pessoa faz. Olá meus caros amigos aqui do Inglês Gratuito. Uma gíria hoje como dica para aqueles que são amantes de filmes, séries e que gostam de ouvir muita música. Bem na língua existe bastante gíria e todo mundo está careca de saber disso. E as gírias estão presentes por todos os lados e não temos como evitá-las, é melhor irmos nos acostumando.
Tem uma gíria que costumamos ver em filmes e seriados que é Suck At, que significa, Ser ruim em inglês. Ser ruim em alguma coisa que você faz, em qualquer atividade que você possa executar e não consegue executar com perfeição, nesse caso nós usamos o Phrasal verb, Suck At. É isso mesmo, Suck At, é um Phrasal verb. Só toma cuidado quando você ver esse phrasal verb por aí para não traduzir ou entender fora do seu significado de origem. Suck significa Chupar, Sugar, Absorver, Mamar e assim por diante. Então fique esperto ao traduzir isso, combinado?
Como toda gíria nós temos que saber onde e com quem iremos usar isso. Para adiantar o assunto eu te digo que você não sair por aí usando Suck At. Use com pessoas que você conhece ou em situação informais, nesses casos tudo isso é possível. O que não pode é você usar Suck At em uma entrevista de emprego ou na casa de pessoas que mal você conhece, principalmente se for pessoas que tem aquele discurso politicamente correto e que gosta de usar o inglês formal, pois gosta de se expressar muito bem.
Fique atento ao uso de gírias, seja moderado, seja cauteloso, mas é claro que teremos que aprendê-la. Veja abaixo as frases com Suck At, que significa ser ruim em inglês. Não deixe de ver a dica: Tocar no assunto em inglês. E também não deixe pra depois a expressão:Passar fome em inglês.
You suck at math = Você é muito ruim em matemática.
He sucks at english = Ele é ruim em inglês.
She sucks at writing = Ela é ruim escrevendo.
We suck at all = Nós somos ruim em tudo.
You suck at love = Você é ruim no amor.
I wish I could help you, but I suck at giving advice = Eu gostaria de te ajudar, mas eu sou muito ruim em dar conselhos.
He can play very well, but he sucks at singing = Ele toca muito bem, mas ele é ruim cantando.
Our team was great defensively, but we sucked at generating any offense = Nossa equipe foi ótima na defesa, mas foi muito ruim, na criação ofensiva.
Do you want to play tennis? – No way, I suck at tennis. Let’s play Nintendo Wii instead = Você quer jogar tênis? – De jeito nenhum, eu sou ruim no tênis. Vamos jogar Nintendo Wii ao invés do tênis.