Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Aprenda o Phrasal verb Sleep Around

Phrasal verb Sleep Around

Phrasal verb Sleep Around – Olá galera ligada no Inglês Gratuito, vamos lá com mais uma dica sobre phrasal verb que nada mais é do que verbos frasais. E hoje é sobre o Phrasal verb Sleep Around. Dias atrás eu escrevi um artigo com vários phrasal verbs derivados da palavra Sleep, como são muitos, às vezes não dá pra falar sobre todos e o Phrasal verb Sleep Around acabou ficando de fora, mas hoje resolvi falar sobre ele. Tome muito cuidado ao usá-lo, fique atento. Veja aqui outros Phrasal verbs com Sleep.

Phrasal verb Sleep Around significa: Ter relações sexuais com diversos parceiros ao longo do tempo, Fazer sexo com muitas pessoas diferentes, Manter uma relação sexual com mais de uma pessoa. Transar com qualquer um, Transar, Deitar se com alguém ou com muitos, Ir pra cama com vários e  etc.

Pra saber mais sobre o Phrasal verb sleep around, acesse agora o Macmillan Dictionary e veja o que esse dicionário diz sobre esse famigerado Phrasal Verb. Não deixa de aprender também sobre o Phrasal verb Goof Around, saiba o que esse phrasal verb significa e aprenda mais uma dica aqui do Inglês Gratuito pra você. Dúvidas ou sugestão é só entrar em contato comigo. Estou aqui pra te ouvir e te ajudar. Basta enviar um email no nosso menu Contatos, que vou te responder com muito prazer.

Phrasal verb Sleep Around

Confira as frases com Phrasal verb Sleep Around

He thinks you have been sleeping around = Ele acha que você saiu transando por aí.

We heard she’s been sleeping around a lot = Ouvimos dizer que ela tem se deitado com vários.

Told me, she sleeps around with just anybody all the time = Me disseram, que ela transa com qualquer um em qualquer tempo.

He is certain his wife is sleeping around on him = Ele está certo de que a esposa dele está se deitando com outro.

If you do go to discos and sleep around a lot, you’ll get Aids = Se você vai a discotecas e transa com muitos, você pegará Aids.

She thinks she’s old enough to sleep around with boys does she? = Ela acha que tem idade suficiente pra transar com os garotos, não é?

Just because she’s an actor doesn’t mean she sleeps around = Não é porque ela é uma atriz, não quer dizer que ela transa com qualquer um.

 We’re surprised they’re getting married, considering how much they both sleep around = Estamos surpreso com o casamento deles, sabendo que ambos se deita com vários.

She doesn’t sleep around a drunken husband who slept around with other women = Ela não se deita com um marido bêbado e que se deitou com outras mulheres.

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: