Pelo menos uma vez em inglês – Essa é a expressão de hoje aqui no Inglês Gratuito. Acredito que você já tenha ouvido essa expressão tanto em português como em inglês. Em ambas as línguas essa expressão é bem comum e muito usada em conversas do dia a dia e é por isso, que vamos aprender a dizer: Pelo menos uma vez em inglês
Pra dizer em inglês, Pelo menos uma vez em inglês, use a expressão: For Once. Essa expressão nós usamos quando queremos dizer, Pelo menos uma vez na vida, Pelo menos uma vez, Pela primeira vez, Pelo menos desta vez e assim por diante. Só tome cuidado para não traduzir essa expressão com o sentido literal, se assim acontecer o significado será, ” Por Vez”.
Vale lembrar que toda tradução tem que ter o mesmo sentido e significado da frase que usamos na nossa língua materna. As expressões idiomáticas, costumam ter sentidos bem diferentes, posso dizer sentido contrário, do sentido daquelas palavras que compõe a expressão, e a expressão, Pelo menos uma vez em inglês, não pode ser diferente. Na verdade nós temos que entender o verdadeiro significado que aquela expressão transmite e não compreender significado de palavras. Confira todas as frases abaixo e fique de olho nessa expressão. For once, que significa Pelo menos uma vez em inglês. Aprenda também como dizer: Se virar em inglês. E como se diz: Antes de mais nada em inglês.
Be honest for once = Seja honesto, pelo menos uma vez.
For once, the bus came on time = Pela primeira vez, o ônibus chegou na hora certa.
For once Colin was speechless = Pela primeira vez Colin ficou sem palavras.
Just for once he arrived on time = Pelo menos uma vez, ela chegou na hora certa.
Can’t you be nice to each other just this once? = Você não pode ser gentil para o próximo, pelo menos uma vez?
Just for once, let me make my own decision = Pelo menos uma vez, deixe eu tomar minha própria decisão.
So, for once, could you please listen to me? = Então, pelo menos uma vez, você poderia por favor me ouvir?
At least for once you should think about me = Pelo menos uma vez na vida você deveria pensar em mim.
For once in my life I won’t let sorrow hurt me = Pela menos uma vez na minha vida eu não vou deixar a tristeza me machucar.
He was glad that for once he had not listened = Ele estava feliz que pelo menos uma vez na vida ele não tinha escutado.
For once in my life I have someone who needs me = Pela primeira vez na minha vida eu tenho alguém que precisa de mim.
For once, I was not bored, said one of them = Pelo menos uma vez eu não estava aborrecido, disse um deles.
For once, I can say, this is mine, you can’t take it = Pela menos uma vez, eu posso dizer, isso é meu, você não pode levá-lo.
For once, I have something I know won’t desert me = Pela primeira vez, eu tenho algo que eu sei não vai me abandonar.
For once, we have not been relegated to the twilight hours = Pela primeira vez, nós não fomos relegados para as horas crepusculares.
For once, unafraid, I can go where life leads me = Pela primeira vez, sem medo, eu posso ir aonde a vida me leva.
For once I can touch what my heart used to dream of
Long before I knew = Pelo menos uma vez eu posso tocar o que meu coração costumava sonhar, bem antes que eu soubesse.
Someone had left the lights on, so for once , I wasn’t fumbling in the dark = Alguém tinha deixado as luzes acesas, então, pelo menos desta vez, eu não estava tateando no escuro.
Just for once , I fancied having someone on my side during a police interrogation = Pelo menos desta vez, tive a impressão de ter alguém do meu lado durante um interrogatório policial.
E aí gostou da dica, Pelo menos uma vez em inglês? Se quiser aprender mais dicas de expressões, visite nossa categoria, Dicas De Expressões.