Ou melhor em inglês – Melhor dizendo




Publicado em 27/01/2016 às 7:21 am

Ou melhor em inglês, quero dizer em inglês, Melhor dizendo em inglês, or Rather, I mean

Como dizer, ou melhor em inglês, essa expressão muito usada em português, ou também a expressão melhor dizendo ou eu quero dizer. Isso no sentido de corrigir algo que você tenha acabado de dizer ai você diz ou melhor ou melhor falando. Ex: Ele é médico ou melhor, dentista. Ela viaja amanhã ou melhor dizendo hoje. Ele é gordo quero dizer, gordinho. É essa a expressão que estamos falando em inglês. Entendeu o sentido da coisa.

Para dizermos ou melhor em inglês ou melhor falando, nós podemos usar duas expressões bem conhecidas: Or rather, e I mean, sempre que você quiser dizer ou melhor em inglês, você já sabe que pode e deve usar essas duas expressões, Or rather, e I mean, assim você pode se expressar com mais naturalidade na língua inglesa.

Confira as frases que vem na sequência abaixo. Com aplicações em sentenças é muito mais fácil e muito mais prático, pra poder observar o sentido de cada expressão.

Ou melhor em inglês – I mean

I don’t want to go. I mean, I want to, but I can’t = Eu não quero ir, ou melhor, eu quero mas não posso.

He has to stop drinking. I mean, he’s going to kill himself if he keeps it up = Ele tem que parar de beber. Quero dizer, ele vai se matar se ele continuar.

It´s importante,I mean, it’s not as if I owned property = Isso é  importante, quero dizer, não é como se eu tivesse uma propriedade.

So what happens now, with your job, I mean = Então o que acontece agora, Com seu trabalho, melhor dizendo.

He plays soccer, I mean, a littel bit = Ele joga futebol, melhor dizendo, um pouco.

He’s german, I mean polish = Ele é alemão, quero dizer polonês.

I’m going to travel in march, I mean in april = Vou viajar em março, quero dizer, em abril.

We met in Toronto—I mean Montreal = Nós nos conhecemos em Toronto, ou melhor, em Montreal.

I really do ​love him, I mean as a ​friend = Eu realmente o amo, quero dizer, como um amigo.

No, I don’t mean her, I mean the tall woman = Não eu não me refiro a ela, quero dizer a mulher alta.

Ou melhor em inglês, quero dizer em inglês, Melhor dizendo em inglês, or Rather, I mean

Ou melhor em inglês – Frases com Or rather

We can take the car, or rather, the van = Podemos levar o carro, ou melhor, a van.

He’s my friend, or rather he was my friend = Ele é meu amigo, quero dizer, ele era meu amigo.

He is a painter or, rather, a watercolorist = Ele é um pintor, ou melhor, um aquarelista.

My father, or rather, my stepfather, will be visiting soon = Meu pai, ou melhor, meu padrasto, estará visitando em breve.

In the end he had to walk or rather run to the office = No final, ele teve que caminhar quero dizer, correr para o escritório.

She worked as a secretary, or rather, a personal assistant = Ela trabalhou como secretária, ou melhor dizendo, como assistente pessoal.

I just don’t feel comfortable speaking, or rather trying to speak French = Eu apenas não me sinto confortável para falar, ou melhor, tentar falar francês.

The technology, or rather the people behind it, are getting smarter = A tecnologia, ou melhor dizendo, as pessoas por trás dela, estão ficando mais espertas.

I walked, or rather limped, the two miles home = Eu caminhava, ou melhor, mancanva, a duas milhas de casa.

He couldn’t help us, or rather he didn’t want to = Ele não podia nos ajudar, ou melhor, ele não queria.

Who is Fred anyway, or rather who was he? = De qualquer maneira, quem é Fred , ou melhor, quem era ele?

She’ll ​fly to California on ​Thursday, or rather, she will if she has to = Ela vai voar para a Califórnia na quinta-feira, ou melhor, ela vai se ela tiver que ir.

I’ll go at three, or rather at a quarter past three = Eu vou às três, ou melhor, as 3:15.

Modernisation is by no means overdone, or rather, when it is overdone, it is brazenly clever = A modernização não é de forma exagerada, melhor dizendo, então é exagero, é descaradamente inteligente.

There’d been a message, or rather a series of messages, on Mike’s answering machine = Tinha uma mensagem, ou melhor, uma série de mensagens, na secretária eletrônica de Mike.

 

Ou melhor em inglês: Espero ter te ajudado com esse assunto de hoje, que foi a expressão Ou melhor em inglês. Qualquer dúvida ou sugestão é só deixar um recado nos comentários que teremos o maior prazer em te ajudar ou em te orientar. Saiba que a sua participação é muito importante para nós, se quiser saber mais,Ou melhor em inglês, estamos aqui pra te ajudar. Conte conosco aqui no Inglês Gratuito.

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



Como digo câncer em inglês e Outubro rosa?

Nossa dica de hoje é um assunto muito sério que é sobre câncer em inglês. Seja câncer de mama ou...
SAIBA MAIS

Deu um branco em inglês – Esquecer de alguma coisa

Como dizer me deu um branco em inglês? Ou dar um branco ou entrar em parafuso no sentido de bater...
SAIBA MAIS

Expressão Not Give a Damn – Não dou a mínima – Estou me lixando

Olá pessoal ligado aqui no Inglês Gratuito! Vamos lá com mais uma expressão. E a expressão do dia é a Expressão...
SAIBA MAIS

Aprenda o Uso do Phrasal Verb Screw Up

Qual o significado do Phrasal Verb Screw up? - Phrasal verb são expressões formadas por palavras que adquirem um significado...
SAIBA MAIS