Como dizer em inglês – Olhar pelo lado bom das coisas




Publicado em 03/06/2016 às 6:53 am

Olhar pelo lado bom em inglês, Look on the bright sideOlhar pelo lado bom em inglês: Como dizer isso em inglês? Bem, essa é a nossa dica de hoje. Você já ouviu essa expressão? Com certeza em português, não é mesmo? E eu tenho certeza que você já tenha ouvido, mas olhar pelo lado bom em inglês, você conhece  essa expressão? Você conhece uma expressão equivalente a essa? 

Geralmente quando algo não vai muito bem, logo você ouve alguém dizendo. Bem, olhe pelo lado bom. Isso acontece quando queremos enxergar algo de bom que acontece em algo que por um motivo ou outro foi ruim. Por Ex: Você bate caro e o carro fica todo destruído, você perdeu aquele carro e terá que comprar outro, foi um prejuízo enorme, mas olhando pelo lado bom das coisas, ninguém se feriu, todos saíram são e salvos sem nem um ferimento. Entendeu a questão em pauta?

Olhar pelo lado bom em inglês – Olhar pelo lado bom das coisas. Em inglês temos a seguinte expressão: Look on the bright side, Sempre que você quiser dizer, olhar pelo lado bom em inglês, basta dizer. Look on the bright side. Fique de olho nessa dica e logo na sequência abaixo confira as frases com essa expressão e dê uma turbinada no seu inglês. Aprenda a expressão, Calma lá, Se controle em inglês. Confira mais essa dica aqui do Inglês gratuito pra você.

 

 Olhar pelo lado bom em inglês

Look on the bright side and smile = Veja o lado bom das coisas e sorria.

Always look on the bright side of life = Sempre veja o lado bom da vida.

She always looks on the bright side of things = Ela sempre olha para o lado bom das coisas.

I always try to look on the bright side of life = Eu sempre procuro olhar o lado bom da vida.

Look on the bright side, you’ll save money by not going = Olhe para o lado positivo – você vai economizar dinheiro por não ir.

Bob is inclined to look on the bright side of everything = Bob está determinado a olhar para o lado bom de tudo.

They all tried to look on the bright side of things =Todos eles tentaram olhar para o lado bom das coisas.

Always look on the bright side that life offers us = Olhe sempre pelo lado bom que a vida nos oferece.

Look on the bright side: at least we can rest now = Veja pelo lado bom: pelo menos podemos descansar agora.

We can look on the birght side at every situation in our life = Nós podemos ver o lado bom de todas as situações na nossa vida.

Look on the bright side. The accident insurance might pay for a new car = Olhe pelo lado bom. O seguro contra acidentes pode pagar por um carro novo.

Look on the bright side no one was badly hurt = Veja isso pelo lado bom Ninguém ficou gravemente ferido.

He was always the one who looked on the bright side, the optimistic one = Ele era sempre o que olhava pelo lado bom, o único otimista.

With so many good things happening, it is so difficult not to look on the bright side, isn’t it? = Com tantas coisas boas acontecendo, é tão difícil não olhar para o lado positivo, não é?

Look on the bright side. Things could have been much worse than they are = Olhe pelo lado bom. As coisas poderiam ter sido muito pior do que elas são.

I know your boyfriend ended your relationship, but look on the bright side. You’ll find a new boyfriend soon = Eu sei que o seu namorado terminou o relacionamento, mas olhe para o lado positivo. Você vai encontrar um novo namorado em breve!

I expect I shall manage,’ she said, determined to look on the bright side = Espero que eu gerencie, disse ela, determinada a olhar para o lado positivo.

At first, anti-dam activists looked on the bright side = Na primeira, os ativistas anti-barragens olharam para o lado positivo.

Quer saber mais sobre a dica Olhar pelo lado bom em inglês e outras expressões parecidas. Fale conosco. Fica aqui mais uma dica do Inglês Gratuito que é a dica, Olhar pelo lado bom em inglês. Se precisar de minha ajuda pode contar comigo. That’s all for now

 

Compartilhe e aproveite !

Shares
0
0



Comentários

  1. Patricia disse:

    Conheço a expressão “Silver Lining”. Também pode ser traduzido como ver pelo lado bom, ou algo semelhante, né?!

    1. Ezequias disse:

      É verdade Patrícia, Silver Lining também pode ser usada nesse contexto. Existem ainda outras expressões. Obrigado Patrícia pela sua participação.



Deixe um comentário



OUTROS ENSINAMENTOS



10 aplicativos de celular para aprender inglês

10 Aplicativos para aprender inglês - Você é daqueles que usa a tecnologia a seu favor? Muita gente usa um...
SAIBA MAIS

Se dar bem em inglês – Conquistar espaço ” GO PLACES”

Se dar bem em inglês - Hoje a dica é o seguinte: É como dizer a expressão se dar bem...
SAIBA MAIS

Verbo Take em inglês – Take e seus significados

Verbo Take em inglês - O verbo take em inglês é mais um dos muitos verbos, com muitos significados diferentes....
SAIBA MAIS

Dar em cima de alguém em inglês – Dar cantada

Dar em cima de alguém em inglês,  Dar cantada em inglês. É essa a expressão do dia. Já imaginou você...
SAIBA MAIS