Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Não adianta em inglês

 

Não adianta em inglês, It’s no use e There’s no point in

Vamos aprender nessa dica como diremos a expressão não adianta em inglês. Mas como dizer não adianta em inglês, no sentido de dizer, não adianta isso, não adianta aquilo. Nesse caso para nos referirmos a essa expressão na língua inglesa, nós temos duas expressões que podemos usar com esse sentido que são: It’s no use e There’s no point in.

Ambas correspondem ao nosso famigerado, não adianta. Essa é uma forma de dizermos não adianta em inglês. Agora você já sabe o verdadeiro significado dessas duas empressões que são, It’s no use e There’s no point in.

Fique ligado: Vale lembrar que após as duas expressões que são It’s no use e There’s no point in, o verbo seguinte sempre tem o seu infinitivo no gerúndio que no caso em inglês o gerúndio termina em ING. Ex: It’s no use trying to call on the telephone = Não adianta chamar no telefone. Veja que o verbo Try tem seu infinitivo no gerúndio. Trying. Aprenda também como se diz em inglês pensando bem.

Não adianta em inglês – It’s no use

They tried and tried, but it was no use = Eles tentaram, tentaram e não adiantou.

It’s no use crying = Não adianta chorar.

It’s no use apologizing = Não adianta pedir desculpas.

It’s no use separating them = Não adianta separá-las.

It’s no use talking to her = Não adianta falar com ela.

It is no use asking me for money = Não adianta me pedir dinheiro.

It’s no use asking him for help = Não adianta me pedir ajuda.

It is no use asking him again = Não adianta perguntar ele novamente.

It’s no use behaving that way = Não adianta se comportar dessa maneira.

It’s no use attempting to please him = Não adianta tentar agradá-lo.

It’s no use asking me about it because I don’t know anything = Não adianta me perguntar sobre isso, porque eu não sei nada.

There’s no use resisting someone so much stronger than you are = Não adianta resistir tanto, alguém mais forte que você.

It’s no use insisting, I won’t go there = Não adianta insistir, eu não irei lá.

It’s no use whining about it = Não adianta se lamentar sobre isso.

Não adianta em inglês - It's no use - There's no point in - nem adianta em ingles

Não adianta em inglês – There’s no point

There’s no point doing that = Não adianta fazer isso.

There is no point in locking the barn door now that the horse has been stolen = Não adianta trancar a porta do celeiro, agora que o cavalo foi roubado.

There’s no point going there now = Não adianta ir para lá agora.

There’s no point is crying over spilled milk = Não adianta ficar chorando pelo leite derramado.

There’s no point in cramming the day before the test = Não adianta cursinhos um dia antes do teste.

There’s no point in studying for Professor Clint’s exam = Não adianta estudar para a prova do professor Clint.

There is no point in studying if you are feeling tired = Nem adianta estudar se você estiver se sentindo cansado.

I think there’s no point in trying to convince her = Eu acho que não adianta tentar convencê-la.

I think there’s no point in trying to convince him = Eu acho que não adianta tentar convencê-lo.

There’s no point in hiring a babysitter for the evening = Nem adianta contratar uma babá para noite.

I figure that there is no point in trying to persuade him = Eu acho que nem adianta em tentar persuadi-lo.

 

 

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!