Como dizer morrer de vergonha em inglês, sentir envergonhado, ou envergonhado. Pra dizer isso, nós podemos dizer, Embarrassed e Ashamed, todas as duas significam a mesma coisa e tem o mesmo valor significativo. Então você já sabe toda vez que você tiver com vergonha e quiser dizer morrer de vergonha em inglês, você já sabe como resolver isso. Veja as frases abaixo com as duas palavras aplicadas.
Fique ligado: se você quiser dizer uma expressão do tipo: Isso é uma vergonha como substantivo então use a palavra, Shame e construa frases, como nos exemplos abaixo. A palavra Shame e as expressões, What a shame e That’s shame dependendo do contexto, pode significar, Pena, Que pena, É uma pena
What a shame = Que vergonha ou Que pena
That’s a shame = Isso é uma vergonha ou Isso é uma pena.
EX: Have some more vegetables, it would be a shame to waste them = Tenho mais alguns legumes, seria uma pena desperdiçá-los.
I’m afraid I can’t come tonight. Oh, that’s a shame = Eu estou receoso que eu não consiga chegar hoje à noite, Oh é uma pena.
They sat in embarrassed silence = Eles se sentaram em silêncio morrendo de vergonha.
I felt so embarrassed about my mistake = Eu me senti tão envergonhado com o meu erro.
I was too embarrassed to admit that I was scared = Eu tava morrendo de vergonha em admitir que estava com medo.
She looked embarrassed when she fell = Ela parecia envergonhada quando ela caiu.
She seemed faintly embarrassed to see us there = Ela parecia levemente envergonhada ao nos ver lá.
You have no idea how embarrassed I was = Você não tem idéia de como eu estava morrendo de vergonha.
He was so embarrassed, his face went brick-red = Ele estava morrendo de vergonha e seu rosto ficou vermelho que nem tijolo.
She looked a bit embarrassed by all the praise = Ela ficou um pouco envergonhada com todos os elogios.
I was too embarrassed to admit that I’d forgotten = Eu estava morrendo de vergonha em dizer que tinha esquecido.
He was embarrassed about the nature of his illness = Ela tava morrendo de vergonha a cerca do curso da sua doença.
Laura did not like to admit that she was embarrassed by her sister = Laura não gostava de admitir que ela morria de vergonha da irmã.
They were too embarrassed to ask someone to help = Eles estavam morrendo de vergonha em pedir ajuda para alguém.
I’ve never felt so embarrassed in my entire life = Eu nunca me senti tão envergonhado em toda a minha vida.
I’m too embarrassed to wear a bikini = Morro de vergonha de usar biquíni.
I regret the incident and am deeply ashamed and embarrassed = Eu lamento o incidente e estou profundamente envergonhado e constrangido.
I felt ashamed that I hadn’t visited her more often = Me sinto envergonhado, pois não a visitei com mais frequência.
You ought to be ashamed of yourself, using that kind of language = Você deveria ter vergonha de si mesmo, usando esse tipo de linguagem.
He’s extremely ashamed of his behaviour last night = Ele está extremamente envergonhado de seu comportamento na noite passada.
I was too ashamed to tell my husband about my bladder weakness = Eu tinha muita vergonha de falar ao meu marido dos meus problemas urinários.
She ought to be thoroughly ashamed of herself, talking to her mother like that =Ela deveria estar completamente vergonhada de si mesma, por falar com a mãe dela daquele jeito.
I’m ashamed to be seen with you when you behave so badly = Tenho vergonha de ser visto com você quando você se comporta tão mal!
I felt so ashamed of myself for making such a fuss = Eu me senti tão envergonhado de mim mesmo por fazer tanto barulho.
I’m ashamed of you. You’re big enough to know better = Tenho vergonha de você. Você é grande o suficiente para saber melhor.
Whoever uprooted that tree ought to be ashamed of themselves = Quem arrancou aquela árvore deveria ter vergonha deles mesmo.
You should be ashamed of yourselves = Vocês deveriam ter vergonha de si mesmos.
I’ve never been ashamed of my homosexuality = Eu nunca estive envergonhado da minha homossexualidade.
I haven’t finished my essay, I’m ashamed to say = Eu não terminei meu ensaio, eu tenho vergonha de dizer.
Morrer de vergonha em inglês: Espero ter te ajudado com esse assunto que é sobre morrer de vergonha em inglês. Qualquer dúvida ou sugestão é só deixar um recado nos comentários que teremos o maior prazer em te ajudar ou em te orientar. Saiba que a sua participação é muito importante para nós, se quiser saber mais,sobre morrer de vergonha em inglês, estamos aqui pra te ajudar. Conte conosco aqui no Inglês Gratuito – morrer de vergonha em inglês.