Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Entenda o uso da Gíria Have a Blast

Gíria Have a Blast

Gíria have a Blast – se divertir muito: Essa gíria ou essa expressão, tanto faz, é muito utilizada, então leia até o final para entender bem seu significado e ver os exemplos! Quando você usa a gíria have a blast, você está querendo dizer que você se divertiu muito. A palavra Blast sozinha normalmente é utilizada como um substantivo que significa um golpe ou forte rajada de vento. Blast também pode ser aplicado como um verbo; o verbo blast significa, explodir, detonar.

Apesar dos significados diferentes para a palavra blast, todos eles estão relacionados com algo de grande intensidade, por isso usamos a gíria have a blast, ao falar de situações boas e intensas, algum evento ou experiência muito agradável e prazerosa, mais do que o esperado. Ao aplicar a gíria have a blast é importante adequar o verbo “Have” (ter, possuir) para o tempo e gênero em que ele estiver sendo utilizado. Por exemplo, usando a gíria para dizer que ela se divertiu muito, temos: She had a blast.

Apesar da maneira mais comum de utilizar a gíria seja com o verbo to have, é possível encontrar algumas variações que usam os verbos to make (fazer, tornar) e to be (ser, estar). Por exemplo:
Let’s make this a blast. – Vamos fazer com que isso, seja muito divertido.

Spending time with him is a blast. – Passar um tempo com ele é muito prazeroso.

Entenda um pouco mais sobre a Gíria Have a blast, aqui no Free Dictionary. E aprenda também mais uma dica sobre gíria que é a gíria Deep Shit, então: Aprenda a gíria – Deep Shit.

Gíria Have a Blast

Veja exemplos da utilização da gíria have a blast / Se divertir mais do que o normal

We did a reunion with our high school friends, we had a blast! – Nós fizemos um reencontro dos amigos do ensino médio, nós nos divertimos muito!

I thought we had a blast together, but he didn’t seem too excited to see me again. – Eu achei que tinhamos nos divertido muito juntos, mas ele não parecia muito animado para me ver novamente.

When I lived in Belgium I traveled a lot, I had a blast visiting other countries. – Quando eu morava na Bélgica eu viajava bastante, eu me divertia muito conhecendo outros países.

My aut took the kids to Disney last year, they told me they had a blast! – Minha tia levou as crianças para a Disney no ano passado, eles me disseram que se divertiram muito!

I hope you had a blast in your trip to Australia. – Eu espero que você tenha se divertido muito na sua viagem para a Austrália.

We had a blast in her last party, I hope she invites us again next time. – Nós nos divertimos muito na última festa dela, espero que ela nos convide novamente da próxima vez.

She had a blast researching chronics for English class. – Ela se divertiu muito pesquisando crônicas para a aula de inglês.

I am so bored here, let’s go out and have a blast! – Eu estou em tédio aqui, vamos sair e nos divertir muito!

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: