Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Fogo de palha em inglês – A flash in the pan

Fogo de palha em inglês, Flash in the pan

CUIDADO COM A TRADUÇÃO AO PÉ DA LETRA

Fogo de palha em inglês – Na nossa cultura, seja a cultura brasileira ou as culturas regionais é comum agente sempre ouvir provérbio populares e expressões coloquiais de cada região do país. Acredito que a maioria das pessoas que acompanham o Inglês Gratuito já deve ter ouvido ou conhece a expressão ” Fogo de palha”.

O nosso tema específico nesse artigo é justamente sobre essa expressão, como diremos, “Fogo de palha em inglês”. Quando dizemos fogo de palha, estamos querendo dizer que algo tem efeito muito rápido, que algo é passageiro e tem pouca duração. Quem conhece fogo de palha sabe que é um fogo alto bonito, mais muito rápido não dura quase nada, pois a palha queima rapidinho em questão de segundos ou minutos.

No entanto, como podemos dizer, existe algo em inglês parecido pra nós usarmos? Sim, é claro que existe e saiba que, “Fogo de palha em inglês” é nada mais e nada menos do que: A Flash in The Pan, isso mesmo, Flash in the pan, parece estranho  porém é essa a expressão equivalente. Veja mais sobre essa expressão aqui no Urban Dictionary, confira.

 

Fogo de palha em inglês, Flash in the pan

Fogo de palha em inglês – Veja as frases

Sadly, all our success was just a flash in the pan = Infelizmente, todo o nosso sucesso era apenas fogo de palha.

I tell you what, all those trend is no flash in the pan = Deixa eu te dizer, todas essas tendências não é fogo de palha.

She was a great singer, but her career was a flash in the pan = Ela era uma grande cantora, mas a sua carreira foi apenas fogo de palha.

Our volleyball team is a flash in the pan = O nosso time de voleibol é puro fogo de palha.

This trend is no flash in the pan = Essa tendência não é fogo de palha.

Fagner’s enthusiasm was like flash on the pan = O entusiasmo de Fagner era como fogo de palha.

At first,they needed to prove that their success wasn’t just a flash in the pan = No começo, eles precisavam provar que o sucesso deles não eram apenas fogo de palha.

All of us hope that her desire to learn portuguese isn’t a flash in the pan = Todos nós esperamos que o desejo dela em aprender português não seja apenas fogo de palha.

Some of the major record labels thought jazz and blues was just a flash in the pan = Algumas das grandes gravadoras pensavam que o jazz e o blues eram apenas fogo de palha.

They’re hoping that this is a great advance technology, and not just a flash in the pan = Eles esperam que isso seja um grande avanço tecnológico e não simplesmente um fogo de palha.

 

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!
%d blogueiros gostam disto: