Publicado em 16/02/2017
às 7:04 am
Qual o significado da expressão as a matter of fact? – Se você nunca ouviu essa expressão acho melhor você aprendê-la, pois é uma expressão muito comum, muito usada no inglês americano, você vai ouvir um americano dizendo essa expressão, seja em filmes ou seriados ou na vida real. Fique atento ao seu inglês e procure aumentar o seu vocabulário.
Expressão as a matter of fact significa; Na verdade, Aliás, De fato, Na realidade. Quando estamos conversando em português e precisamos concordar com algo e enfatizar aquele assunto nos usamos essas expressões. Na língua inglesa é a mesma coisa, sempre há uma expressão pra enfatizar ou esclarecer uma ideia. Fique atento a expressão as a matter of fact, saiba um pouco mais aqui no The Free Dictionary.
⇐ Veja como se diz – Cheiro e mau cheiro em inglês
⇐ Aprenda a dizer – Vaiar em inglês
Expressão as a matter of fact – Confira as frases
Have you ever been to Portugal? – Of course! As a matter of fact, I visit Portugal every year = Você já foi a Portugal? – É claro, Aliás, eu visito Portugal todo ano.
This works in my website. As a matter of fact, it works in every website = Isso funciona no meu site. Aliás, isso funciona em qualquer site.
As a matter of fact, her suggestion worked = Na verdade a sugestão dela deu certo.
It’s not that difficult. As a matter of fact, it’s quite easy = Não é tão difícil. Na verdade, é muito fácil.
I guess you haven’t eaten yet – As a matter of fact, I have = Eu acho que você não comeu – Mas eu já comi.
The shoes are still stylish, and as a matter of fact , I’m wearing a pair right now = Os sapatos são elegantes, na verdade, estou usando um par agora.
We’re not losing population in our town. As a matter of fact, people are moving in = Não estamos perdendo população em nossa cidade. Na verdade, as pessoas estão se mudando.
Are you new around here? – As a matter of fact, I’ve lived here for ten years = Você é nova por aqui? – Na verdade, eu moro aqui há dez anos.
We haven’t been here long. As a matter of fact, I just got off the plane yesterday = Não estamos aqui há muito tempo. Aliás, eu saí do avião ontem.
Was she in a bad mood? – No, as a matter of fact, she seemed quite cheerful = Ela estava de mau humor? – Não,aliás, ela parecia muito alegre.
Compartilhe e aproveite !