Como dizemos entrar no carro em inglês? Entrar no carro em inglês é a mesma coisa que entrar em um ônibus? Ou um elevador? Bom chega de perguntas e vamos ao que interessa. Pra responder a essas perguntas eu te digo que não é a mesma coisa. A língua inglesa nesse quesito é totalmente diferente da língua portuguesa.
Pra dizer entrar no carro em inglês eu digo: Get In The Car . Pra descer do carro eu digo: Get Out Of The car. Mas essa mesma regra não se aplica quando eu quero dizer entrar e descer do ônibus.
Pra entrar no ônibus você diz: Get On The bus. E pra descer do ônibus dizemos: Get Off The Bus. Você deve estar se perguntando o porquê disso. Bem toda língua tem suas maneiras e seu jeito próprio e pra aprender isso é simples é só praticando mesmo.
Vejamos como fica a tabela abaixo com os veículos e meios de transportes de um modo em geral. Confira quais verbos usamos pra entrar e sair de cada veículo ou meio de condução.
CARRO E TÁXI: Entrar = Get in / Descer = Get out of.
METRÔ,TREM, BIKES, MOTOS, AVIÃO, NAVIO, ÔNIBUS: Entrar = Get on / Descer = Get off
ELEVADOR: Entrar = Get in / Descer = Get out of ou Get off.
CAVALO: Subir = Get on ou Get up on ou mount / Descer = Get off ou Dismount.
I got on the bus and went home = Entrei no ônibus e fui pra casa.
I got in the car and wet home = Entrei no carro e fui pra casa
I get on the bus every day and go to work= Eu entro no ônibus todos os dias e vou para o trabalho.
Get on your horse or you’ll be late for work = Suba no seu cavalo ou você estará atrasado para o trabalho.
Be careful when mounting a frisky horse or a stallion = Tenha cuidado ao montar um cavalo traquina ou um garanhão.
You can, and should be able to get on a horse from the ground = Você pode e deve subir em um cavalo a partir do chão.
We got off the bus and walked to my house = Nós descemos do ônibus e caminhamos até a minha casa.
The taxi pulled up and we got in = O táxi parou e nós entramos.
We got out of the taxi and paid the driver = Saímos do táxi e pagamos o motorista.
I got off the train one afternoon in February, 2001 = Eu desci do trem em uma tarde de fevereiro de 2001.
Getting on the right train is hard for a tourist = Entrar no trem certo é difícil para o turista.
People will get very angry if you block their way getting off the train = As pessoas ficarão muito irritadas se você bloquear caminho delas ao sair do trem.
To get on the bike, it´s really easy = Subir na bicicleta, é muito fácil.
Please,get in the lift = Por favor entre no elevador.
Please,Get off lift = Por favor saia do elevador.
Dica: Sair e entrar no, ônibus,moto, avião e entrar no carro em inglês .Espero ter te ajudado e contribuído com mais essa dica que é entrar no carro em inglês. Caso você tenha alguma opinião ou algum comentário a fazer,deixe a sua sugestão aqui nos nossos comentários que teremos o maior prazer de atendê-lo. A sua ajuda e a sua colaboração será sempre bem vinda e por isso contamos com a sua participação. Caso queira a nossa ajuda conte conosco pois estamos aptos a te atender. Se você tiver alguma dúvida sobre como dizer entrar em navio,avião,elevador ou entrar no carro em inglês. deixe nos saber,pois podemos te ajudar. ok? desde já contamos com a sua participação.