Scroll Top

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Como dizer – CORTAR O BARATO em inglês – Rain on parade

Cortar o barato em inglês

Olá galera ligada no Inglês Gratuito. A dica de hoje, é claro que é mais uma dica sobre as benditas expressões idiomáticas e a bola da vez é, como se diz, Cortar o barato em inglês, pois é se você sabe em português o que é cortar o barato, dessa vez você vai aprender em inglês. Então vamos saber com o se diz, Cortar o barato em inglês.

Na língua inglesa a expressão que vamos aprender hoje é: Rain on parade, isso mesmo, Rain on parade, anota aí no seu caderno. Literalmente significa chover no desfile, mas o sentido original que a expressão nos passa é: Cortar o barato, Cortar os planos, Jogar cal, Jogar um balde água fria, Estragar prazer e assim por diante. Você viu que em português temos um monte de expressão que significa a mesma coisa. Também podemos dizer cortar o barato em inglês de várias outras formas, mas por hoje vamos ficar apenas com, Rain on parade.

Fique Ligado: Existe uma outra forma pra dizer, Cortar o barato em inglês que é a expressão, Shit on parade. É muito parecida com a outra, só que nessa você usa Shit ao invés de Rain. A coisa mais importante a ser observado aqui é que, Shit on my parade é um termo ofensivo e mais grosseiro, então prefira usar Rain on parade

Pra aprender mais veja aqui no Urban Dictionary o que ele diz sobre a expressão, Rain on parade. E veja as frases logo abaixo.

Cortar o barato em inglês

Cortar o barato em inglês – Veja as frases com a expressão Rain on parade

Don’t let anybody rain on your parade = Não deixe ninguém jogar cal em você.

Sorry man, But don’t rain on my parade = Desculpe cara, mas não estraga meus planos.

Hey man, don’t  rain on our parade. We’re having a good time here = Ei cara, não corta o nosso barato. Estamos aqui nos divertindo. 

We hate to rain on her parade, but she can’t travel with us = Lamentamos cortar o barato dela, mas ela não pode viajar conosco.

I don’t mean to rain on your parade but that won’t work = Não quero ser um estraga prazer, mas isso não vai funcionar.

I hate to rain on your parade, but your plans are all wrong = Odeio ter que cortar o seu barato mas seus planos estão todos errados. 

I’m sorry to rain on your parade, but you’re not allowed to have food or drinks in the theater = Lamento ter que cortar o seu barato, mas você não pode comer ou beber no teatro.

Don’t rain on my parade! If you don’t like my dogs don’t try to kill them = Não corte o meu barato, se você não gosta dos meus cachorros não tente matá-los.

We’re to rain on your parade, but anybody not allowed to use calculator during the test = Temos que cortar o seu barato, mas não é permitido ninguém a usar calculadora durante a prova.

We hate to rain on your parade but we can’t help you with that = Teremos que jogar um balde de água fria, mas não podemos te ajudar com isso.

Sorry friend, but I hate to rain on your parade but you can’t smoke in here = Desculpe amigo, mas terei que estragar o seu prazer, pois você não pode fumar aqui.

 

VEJA A DICA COM ÁUDIO

ARTIGOS EM DESTAQUE - CONFIRA

Comente pelo Facebook

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
CONHEÇA O MELHOR CURSO DE INGLÊS ONLINEEU QUERO!!