Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Aprontar em inglês – Aprontar com alguém

Aprontar em inglês, Fazer arte em inglês, Be up to no Good em inglês, Foll around em inglês Aprontar em inglês – Vamos aprender hoje a expressão aprontar em inglês, mas no sentido de fazer uma brincadeira de mal gosto, no sentido de fazer algo errado, algo totalmente proibido. É nesse sentido que estamos falando sobre aprontar. Quem apronta muito é criança, criança sabe muito bem como fazer isso. Então meus amigos e leitores do Inglês Gratuito, vamos saber hoje como dizer, Aprontar em inglês.

Pra dizer aprontar em inglês, nós temos duas expressões que passa essa ideia e uma delas é a expressão: Be up to no good e a outra é a expressão. Fool around. Todas essas duas expressões nos passa a ideia de aprontar. Agora basta você anotar no seu caderno ou gravar na sua mente e usar essas expressões com seus colegas ou com quem você tem hábitos de treinar o seu inglês. Aprender inglês fazendo uso de expressões, aumenta o nosso vocabulário muito rápido.

Fique Ligado: A expressão, Fool around pode ser traduzida também como brincar e como fazer arte. Basta você ficar atento ao contexto para obter uma tradução mais fiel. Fique de olho nessa dica, que é sobre a expressão idiomática em inglês, Fool around e Be up to no good que significam, aprontar em inglês. Não deixe de ver duas dicas muito boas que escolhi pra você e muito importante pro seu aprendizado uma é: Saber de cor em inglêsA outra dica é como nós dizemos: Deu um branco em inglês.

Aprontar em inglês – Frases com Fool Around

Quit fooling around = Pare de fazer arte.

He fools around a lot = Ele apronta muito.

Were they fooling around?= Elas estavam fazendo arte?

The ​kids were fooling around in the ​pool = As crianças estavam aprontando na piscina.

Stop fooling around with ​your dad’s ​tools = Pare de fazer arte com as ferramentas do seu pai.

He’s always getting into ​trouble for ​fooling around in ​class = Ele está sempre se metendo em problemas e aprontando na sala de aula.

She’d been ​fooling around with someone at ​work = Ela estava aprontando com alguém no trabalho.

We ​spent the ​afternoon ​fooling around on the ​beach = Nós passamos à tarde inteira aprontando na praia.

Sometimes when you ​start fooling around with a ​recipe, all ​sorts of ​unexpected things ​happen = Às vezes, quando você começa a aprontar com uma receita, todos os tipos de coisas inesperadas acontecem.

Stop fooling around and clean your room as I told you = Pare de fazer arte e limpe seu quarto como eu te disse.

I wish you didn’t spend so much time fooling around = Eu desejo que você não gaste tanto tempo brincando.

It was a serious academic school, not a place to fool around = Era uma escola acadêmica séria, não um lugar para brincar.

Who’s been fooling around with my briefcase? = Quem andou aprontando com a minha maleta?

Aprontar em inglês, Fazer arte em inglês, Be up to no Good em inglês, Foll around em inglês

Aprontar em inglês – Frases com Be up to no good

I think she’s up to no good = Acho que ela está aprontando.

They’re up to no good = Eles estão aprontando alguma.

I could tell from the look on Tom’s face that he was up to no good = Eu pude imaginar pelo olhar na cara do Tom que ele estava aprontando alguma coisa.

Jessica is up to no good, she is messaging more than one guy again = Jessica está aprontando alguma, ela está trocando mensagem com mais de um cara, outra vez.

Helen found some text messages in her husband’s phone that made her suspect he was up to no good = Helen encontrou algumas mensagens de texto no telefone do seu marido que a fez suspeitar que ele estava aprontando uma.

He certainly looked as if he was up to no good = Ele certamente parecia, como se estivesse aprontando algo.

I can always tell when young Bobby is up to no good. He can’t look me in the eye = Eu posso sempre imaginar quando o jovem Bobby está aprontando alguma coisa. Ele não consegue me olhar no olho.

She thinks her husband has been up to no good because she found long blonde hairs on his jacket = Ela acha que seu marido andou aprontando uma, porque ela encontrou cabelos loiros em sua jaqueta.

Even after the trial, he may have been followed by British intelligence agents, who may have felt he continued to be up to no good = Mesmo após o julgamento, ele pode ter sido seguido por agentes de inteligênciaou britânicos que deve ter percebido que ele anda aprontando.

 

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.