Cursos de inglês baratos e cursos de inglês grátis

Cadastre aqui o seu Email e receba dicas exclusivas e gratuitas 

Aprenda a gíria – Deep Shit

Gíria-Deep-shit

A Gíria deep shit – Olá pessoal, hoje eu trago uma gíria pra vocês, sabemos que gíria é bem popular em filmes e seriados e também em conversas informais. É importante entender que gírias e os palavrões são expressões costumeiras em filmes. Eu sempre digo que nem tudo que agente ouve ou aprende em filmes dá pra sair falando por aí. É claro, que não. Mas é importante aprender as gírias, desde que saiba a hora e o momento de usá-las. Saiba mais sobre gírias aqui no English Club.

A Gíria deep shit, é uma expressão que usamos quando queremos dizer que algo está ruim, que uma pessoa está lascado, está numa fria, está ferrado, está encrencado e literalmente dizendo, podemos afirmar que alguém está na merda. É natural traduzirmos a gíria deep shit, por estar na merda. Sabemos que em inglês existe um monte de gírias assim como em português e muitas delas pra dizer que alguém está lascado, na merda, ferrado e aí por diante. Por falar em gírias, aprenda como dizer. O bicho vai pegar ou a chapa vai esquentar, mais uma gíria pro seu aprendizado.

Fique Ligado: Você já entendeu o que significa a gíria: Gíria deep shit. Agora saiba de uma vez por todas, que gíria é um tipo de expressão que podemos usar, apenas com pessoas que temos muita amizade, pessoas bem chegadas do nosso convívio. Se você pretende sair por aí falando gírias ou palavrões, inclusive em país que mal você conhece, eu posso te afirmar que literalmente, você vai estar na merda. You’re in deep shit.

Gíria-Deep-shit

Frases com – A Gíria deep shit

My car’s in some deep shit = Meu carro está uma merda.

He is in deep shit right about now = Ele está encrencado agora.

Man you’re seriously a Deep Shit = Cara você está realmente encrencado.

Man, you’ve been on that deep shit for hours = Cara você está nessa merda por horas.

I missed the flight, now I am in deep shit = Eu perdi o voo, agora entrei numa fria.

She broke her leg, so she is in deep shit = Ela quebrou a perna, portanto ela está na merda.

I’m walking alone in Las Vegas, thus I’m in deep shit = Estou andando sozinho em Las Vegas, portanto, estou numa fria.

We are no food, no water, no money, we are in deep shit = Estamos sem comida, sem água e sem dinheiro, estamos completamente lascados.

I shot the wrong asshole, now I’m in deep shit = Eu atirei no babaca errado, agora estou encrencado.

If they get caught carrying that stuff, they’ll be in deep shit = Se eles forem pegos transportando esse material, eles vão entrar numa fria.

If they depended on concerts booked to make money they would be in deep shit = Se eles dependesse dos shows marcados pra ganhar dinheiro, eles estariam lascados.

Gostou de nossas dicas

Caso queira receber mais dicas como essa, se cadastre na nossa lista de novidades!!    

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Seja o primeiro a comentar!

Por gentileza, se deseja alterar o arquivo do rodapé,
entre em contato com o suporte.
%d blogueiros gostam disto: