Quando usar – Among e Between: Olá meus caros amigos aqui do Inglês Gratuito o seu site de dicas, vocês já tem o conhecimento ideal de Among e Between. Pois bem, nessa dica vamos tirar as dúvidas que ainda nos resta sobre como usar e quando usar, Among e Between na língua inglesa.
Em português, tanto Among quanto Between, nós traduzimos como: Entre, significa a preposição, Entre. É claro que podemos usar essas duas palavras com outros significados, mas vamos deixar isso pra um outro artigo e em um outro dia, hoje vamos falar apenas dos seus usos como a preposição, entre.
Uma dica básica para sabermos o melhor uso de Among e Between é que usamos: Between quando se fala de um relacionamento de uma pessoa ou coisas com relação a outras pessoas ou coisas separada e distinta, enquanto Among expressa uma relação coletivamente e de forma mais geral. Se tratando de um grupo específico use Among.
Veja o exemplo com essas frases:
The negotiations between Portugal, France, and England are going well = As negociações entre Portugal, França e Inglaterra estão indo bem.
The negotiations among the countries of Europe are going well = As negociações entre os países da Europa estão indo bem.
Fique Ligado: Ao falarmos de idade e também ao usarmos a palavra “Difference”, para falarmos de diferenças, nesse caso, é melhor usarmos Between. Use Between e Among em certos contextos, quando este se refere a dois ou mais de dois participantes: Nesse caso tanto faz usar Between ou among.
Veja o Exemplo:
She divided his fortune between her three children = Ela dividiu sua fortuna entre seus três filhos.
She divided his fortune among her three children = Ela dividiu sua fortuna entre seus três filhos.
Between the trees = Entre às árvores.
Between you and me = Entre você e eu.
Choose between riding and walking = Escolha entre cavalgar e caminhar.
A railroad between the two cities = Uma estrada de ferro entre as duas cidades.
Between Goiânia and Brasilia = Entre goiânia e Brasília.
It costs between 10 and 16 dollars = Custa entre 10 e 16 dólares.
Between 9 o’clock and 10 o’clock = Entre nove e dez horas.
The children were aged between 10 and 13 = As crianças tinham idade entre 10 e 13.
An agreement between workers and management = Um acordo entre trabalhadores e administração.
A certain resemblance between the two stories = Uma certa semelhança entre as duas histórias.
A treaty was drawn up between Brazil, Argentina, Uruguay, and Chile = Um tratado foi elaborado entre o Brasil, Argentina, Uruguai e Chile.
Flights between Palmas and Porto Alegre begin in early April = Os voos entre Palmas e Porto Alegre começam no início de abril.
The difference between those results is not statistically significant = A diferença entre os resultados não é estatisticamente significativa.
They were among friends = Eles estavam entre amigos.
A pine tree among cedars = Um pinheiro entre os cedros.
They are among the wealthy = Eles estão entre os ricos.
She lived among the Indians = Ela viveu entre os índios.
Divide the reward among yourselves = Dividir a recompensa entre vocês.
Ranked among the greatest writers = Classificado entre os maiores escritores.
He is traveling among group of tourists = Ele está viajando entre grupo de turistas.
A custom popular among the Greeks = Um costume popular entre os gregos.
Among us, we will finish the job = Entre nós, vamos terminar o trabalho.
Distribute this among you = Distribua isso entre vocês.
Don’t fight among yourselves = Não briguem entre si.
The Petronas Towers are among the architectural wonders of the world = As Torres Petronas estão entre as maravilhas arquitetônicas do mundo.
There was agreement among members that fees should not be raised = Houve acordo entre os membros de que as taxas não devem ser levantadas.